ИМАМЕ ЗАПОВЕДИ - превод на Румънски

avem ordine
имаш ред
avem ordinele

Примери за използване на Имаме заповеди на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имаме заповеди.
Имаме заповеди, Чък. Но предполагам ти.
Avem comenzi, Chuck. Dar cred că tu ești.
Имаме заповеди да съберем лекарства и храна.
Guvernul ne-a ordonat să adunăm alimente şi medicamente.
Имаме заповеди.
Ne-am primit ordinele.
Имаме заповеди никой да не минава.
Avem comenzi că nimeni nu merge.
Имаме заповеди.
Имаме заповеди да затворим тази лаборатория.
Am primit ordin să închidem această clădire.
Имаме заповеди за ареста му за 19 убийства.
Am primit mandat să-l arestăm pentru 19 crime.
Имаме заповеди, които да следваме.
Am primit ordine. Ar trebui să le urmăm.
Имаме заповеди за обиск и многобройни обвинения.
Avem mandatul de percheziţie şi multe acuzaţii.
Трябваше да им откажа, имаме заповеди.
A trebuit să îi refuz, aveam alte ordine.
Затова имаме заповеди.
De asta exista ordinele.
Бих желал да услужа, но имаме заповеди.
Îmi pare rău dar am anumite ordine.
Имаме заповеди да разстреляме семействата на хората от списъка,
Avem ordine să împuşcăm familia celui selectat,
Имаме заповеди, и този съд… ще се състои в 9:00 в Понеделник.
Avem ordinele noastre, iar aceasta Curte Martiala se va intruni peste o saptamana, luni la ora 9:00.
Зная, че имаме заповеди, но да унищожаваме всички тези учебници, само защото възхваляват другаря Сталин прекалено.
Ştiu că avem ordine, dar trebuie scoase toate aceste manuale pentru că-l lauda prea mult pe tovarăşul Stalin.
Да. Имаме заповеди за транспортиране от Терезиенщад за Аушвиц,
Da, ni s-a ordonat transportul de la Theresienstadt la Auschwitz
Имахме инструкции, който са пратени национално, световно и имаме заповеди от горе, да си мълчим.
Am avut instrucţiuni ce au fost trimise în toată ţară şi în toată lumea, şi am avut ordine de sus să nu spunem nimic.
Времето е горещо, имаме заповеди на обема, също в склад в извънредно споразумение,
E cald, avem ordine de la depozit, de asemenea, a crescut în program,
Легално, не можем да отидем до брега. Нито пък можем да ви чакаме, защото имаме заповеди да отнесем пробите ви в лабораторията за анализ,
Din punct de vedere legal, nu pot merge la ţărm, nici nu pot să aştept să te întorci, deoarece eu am ordin să duc probele de pe teren pentru analiza de laborator,
Резултати: 56, Време: 0.0484

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски