NU PRIMESC ORDINE - превод на Български

не приемам заповеди
nu primesc ordine
nu accept ordine
nu iau ordine
не приема поръчки

Примери за използване на Nu primesc ordine на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu primesc ordine de la fete.
Аз не приемам заповеди от момичета.
Si nu primesc ordine de la femei!
Не приемам нареждания от жени!
Nu primesc ordine.
Не получавам наставления.
Nu primesc ordine de la tine.
Няма да приема заповеди от теб.
Nu primesc ordine de la tine, Aaron.
Не прием заповеди от теб, Аарон.
Nu primesc ordine de la tine.
Аз не получавам заповеди от теб.
Joc clasic cu patru pătrate, nu primesc ordine greșită!
Класическа игра с четири квадратчета, не получават заповедта е грешно!
Îmi pare rău, doamnă, dar nu primesc ordine decât de la locotenent.
Съжалявам, г-жо, но приемам заповеди от лейтенанта.
( Sips) Granturile nu primesc ordine.
Грант никога не приемаме заповеди.
I-am spus ca nu primesc ordine de la o Jarhead. Nava marina, marina sala masinilor.
Казах му че не приемам заповеди, от такива като него, кораб на флота, и нареждане от флота.
E un lucru bun că nu primesc ordine de la nimeni, mai ales nu de la tine.
Хубаво е, че не приемам заповеди от никой, особено от теб.
va pune criminali departe, Nu primesc ordine de la ei.
ще бъде въвеждането на престъпници далеч тук, не приема поръчки от тях.
Până aflu cine e individul, Nu primesc ordine de la tine sau de la oricine altcineva.
Докато не разбера кой е, не приемам заповеди от теб и от който и да е друг.
Eu nu asimilez, si nu primesc ordine de la nimeni… În special de la fraierul de Bau-Bau.
Не асимилирам и не приемам заповеди от никого, особено жалко извинение като Торбалан.
Eu nu sunt un miner şi nu sunt nici pe statul tău de plată, aşa că nu primesc ordine de la tine.
Не съм миньор и под ваше командване, и не приемам заповеди от вас.
vom ficondiţii de livrare, nu primesc ordine de mesaje specificate.).
избират действителната експрес не приемам заповеди от определени експрес.).
Nu știu despre ce este vorba despre,, Dar eu nu primesc ordine de la tine.
Аз не знам за какво говориш, но аз не приемам заповеди от вас.
Deci până ce, celulele adormite nu primesc ordine de la şeful lor, duc o viaţă normală?
И докато тези спящи клетки не получат заповеди от шефовете си, те водят нормален живот?
Din moment ce nu primesc ordine de la tine, am avea nevoie de un motiv mai bun.
Щом не получавам заповеди от теб, ще ми трябва по-добра причина.
Dar nu primesc ordine de la nimeni, şi orice este acolo,
Но аз не приемам заповеди от никого и независимо, какво има отвън,
Резултати: 81, Време: 0.0469

Nu primesc ordine на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български