ПОЛУЧАВАТ ПОМОЩ - превод на Румънски

primesc ajutor
получи помощ
получават помощ
намерим помощ
beneficiază de asistență
beneficiază de ajutor
да получат помощ
primesc asistență
да получа поддръжка
да получи помощ
получите съдействие
да получават помощ
да получавате поддръжка
primesc sprijin
получат подкрепа
да получат помощ
да получават подкрепа
да получи подпомагане
primesc asistenţă
да получите помощ
да получават помощ

Примери за използване на Получават помощ на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Потвърждават, че за посочените по-горе правомерни действия не получават помощ от други финансови инструменти на Съюза.
Au confirmat faptul că acțiunile eligibile menționate anterior nu beneficiază de asistență din partea altor instrumente financiare ale UE.
които се намират понастоящем в такова положение, получават помощ.
acei copii care se găsesc actualmente în această situaţie primesc ajutor.
се наричат мои другари, а тези, които се намират по-ниско на духовната стълба и получават помощ от мен, се наричат ученици.
si pe aceia care ma urmeaza pe scara spirituala si primesc ajutor de la mine, ii numesc discipolii mei.
В нея се посочва, че около 50 милиона души в целия свят получават помощ в рамките на инструмента и че вече са налице резултати.
În care arată că aproximativ 50 de milioane de persoane din toată lumea primesc ajutor prin această facilitate și că rezultatele încep să se concretizeze.
На предприятията, които получават помощ, се разрешава, при подадено от тях заявление,
Întreprinderile care primesc ajutoare pot fi autorizate,
Малолетните или непълнолетните лица получават помощ от Националния орган за защита на правата на децата и осиновяване.
Minorii pot primi asistență din partea Autorității Naționale pentru Protecția Drepturilor Copilului și Adopție.
държавите-членки и държавите, които получават помощ от ЕС.
în statele membre şi în ţările care primesc ajutoare europene.
Усещането, че проблемите никога не се подобряват, въпреки че получават помощ от приятели и семейство.
Sentimentul ca problemele nu se imbunatatesc niciodata, in ciuda ajutorului primit de la prieteni si familie.
Трайното изоставяне, както и преструктурирането и конверсията, които получават помощ от Общността, се проверяват системно на място.
Abandonarea permanentă, restructurarea şi conversia pentru care se primesc contribuţii de la Comunitate se verifică în mod sistematic la faţa locului.
Призовава ЕС и държавите членки да гарантират, че жертвите получават помощ и закрила;
Solicită UE și statelor membre ia măsuri astfel încât victimele să beneficieze de asistență și de protecție;
общуват с външния свят, когато извършват спасителни операции и получават помощ много по-ефективно.
făcând operațiunile de salvare și obținerea de ajutor mult mai eficiente.
В 2017-2018, 100% от Prescott Collegeстудентите на пълен работен ден получават помощ/ стипендия.
În 2017-2018, 100% din Prescott Collegestudenții cu program full-time începători au primit ajutor/ bursă.
Можем да видим как се конкурират едно с друго, как получават помощ от някои животни, но трябва да се борят с други
Putem vedea cum se luptă între ele. Cum primesc ajutor de la unele animale, dar trebuie să se lupte cu altele,
жертвите получават помощ преди, по време и след наказателното производство,
Victimele beneficiază de asistență înaintea, pe parcursul și după încheierea procedurilor penale,
страните членки и в държави, които получават помощ от ЕС.
în țările membre și în țările care primesc ajutor din partea UE.
Като има предвид, че няколко държави членки извън еврозоната вече са получили или в момента получават помощ от ЕС съгласно член 143 от ДФЕС,
Întrucât mai multe state membre din afara zonei euro au primit deja sau primesc asistență din partea UE în temeiul articolului 143 din TFUE,
насърчава развитието преди всичко на регионите, които получават помощ.
dezvoltarea regiunilor care primesc ajutor.
Въпреки ефективността на европейското производство около 80 млн. души все още живеят под прага на бедността и много от тях получават помощ чрез програми за продоволствена помощ..
În ciuda eficienţei producţiei europene, în prezent aproximativ 80 de milioane de oameni trăiesc încă sub pragul sărăciei şi mulţi dintre aceştia primesc sprijin prin intermediul unor programe de ajutoare alimentare.
В ЕС с 27 държавичленки един от всеки трима граждани- общо 170 млн. души- сега живее в най-бедните региони, които получават помощ по целта„сближаване”.
În UE cu 27 de state membre, o treime din cetăţenii UE- 170 milioane în total- trăiesc acum în cele mai sărace regiuni, care primesc sprijin în cadrul obiectivului„Convergenţă”.
И в бъдеще неморални ще могат да бъдат само онези хора, които ще получават помощ от неморалното, които ще бъдат обсебени от зли демони, от ариманически и асурически Същества,
În viitor, vor fi imorali doar acei oameni care vor primi ajutor numai în stare de imoralitate, care vor fi posedaţi de forţele rele,
Резултати: 66, Време: 0.2368

Получават помощ на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски