ИМАЩИ ПРАВО - превод на Румънски

au dreptul
има право
да получи право
е без право
eligibile
допустим
подходящ
право
отговаря на условията
привилегирован
отговаря на изискванията
приемлив
избираема
може
autorizate
да оправомощи
разреши
упълномощите
да оторизират
да оторизира
да упълномощават
да оправомощят
одобри
разрешение
упълномощаване
îndreptăţite
оправдан
право
beneficiază
полза
право
се възползват
получите
се ползват
имат полза
има
разполага
се облагодетелства
având dreptul
има право
да получи право
е без право
au drept
има право
да получи право
е без право
îndreptățite
имал право
право
оправдан

Примери за използване на Имащи право на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
като членове на частния персонал, имащи право на привилегии и имунитети.
în calitate de oameni de serviciu particulari avînd dreptul la privilegii și imunități.
лицата, имащи право на обезщетение, могат да получат достъп до Фонда за определен дял през въпросната година, а през следващите години- за остатъка,
persoanele care au dreptul să primească despăgubiri pot accesa Fondul pentru o proporție în acel an, iar în anii următori pentru restul,
Митническият орган на всяка държава членка, в която има разположени сили на Организацията на Северноатлантическия договор(НАТО), имащи право да използват формуляр 302, определя митническото учреждение
Autoritatea vamală din fiecare stat membru în care sunt staționate forțe ale Organizației Tratatului Atlanticului de Nord(forțe NATO) eligibile să utilizeze formularul 302 desemnează biroul(birourile)
Като има предвид, че следва да се запази реномето и качеството на спиртните напитки, имащи право на традиционно или географско наименование,
Întrucât trebuie, în special, să se protejeze renumele şi nivelul calitativ al spirtoaselor care au dreptul la o denumire tradiţională sau geografică figurând în art. 1 şi în anexa II din Regulamentul(CEE) nr. 1576/89 prin
признати от тяхното национално законодателство за имащи право на публична помощ, или нуждаещите се в трети страни.
persoanelor recunoscute ca având dreptul să primească asistenţă publică conform legislaţiei lor naţionale, fie celor nevoiaşi din ţări terţe.
Когато лица, имащи право на закрила като военнопленници, са попаднали във властта на противниковата страна при необикновени бойни действия, които правят невъзможна
Atunci când persoane care au dreptul la protecție ca prizonieri de război se află sub puterea unei părți adverse în condiții neobișnuite de luptă,
упълномощени или имащи право да снабдяват населението с лекарствени продукти,
persoane autorizate sau îndreptăţite să furnizeze produse medicinale publicului,
упълномощени или имащи право да снабдяват населението с лекарствени продукти,
persoane autorizate sau care au dreptul să elibereze medicamente către populație,
Използвани от институциите или организациите, имащи право на освобождаване от вносни сборове за цели,
Articolele folosite de instituţiile sau organizaţiile care beneficiază de scutire în alte scopuri decât cele prevăzute la art. 51
за възрастовия профил на нейните членове, имащи право на пенсионни обезщетения,
profilul de vârstă a membrilor care au dreptul să primească pensii,
За стоките и оборудването, използвани от организациите, имащи право на освобождаване от вносни сборове за цели, различни от предвидените в член 65, се дължат съответните вносни
Bunurile şi echipamentul folosite de organizaţiile care beneficiază de scutire în alte scopuri decât cele prevăzute la art. 65 sunt supuse plăţii taxelor vamale corespunzătoare,
Когато лица, имащи право на закрила като военнопленници, са попаднали във властта на противниковата страна при необикновени бойни условия, които правят невъзможна
Atunci când persoane care au dreptul la protecție ca prizonieri de război se află sub puterea unei părți adverse în condiții neobișnuite de luptă,
институцията или органът, имащи право да упражняват родителски права,
instituția sau alt organism având dreptul de încredințare a avut
за възрастовия профил на нейните членове, имащи право на пенсионни обезщетения,
profilul de vârstă al membrilor care au dreptul să primească pensii,
Асамблеята се свиква и на извънредна сесия от генералния директор по искане на една четвърт от членовете на Асамблеята, имащи право на глас по поставените въпроси в дневния ред на сесията.
la convocarea directorului general, la cererea unei patrimi din numarul membrilor Adunarii care au drept de vot asupra problemelor ce i se propun directorului general de a le include pe ordinea de zi a sesiunii.
Установено в член 7 от Регламент(ЕИО) № 2407/92, доколкото тя засяга отговорността относно пътниците, се разбира като задължение за въздушния превозвач на Общността да бъде застрахован до равнище, гарантиращо, че всички лица, имащи право на обезщетение, ще получат цялата сума, за която могат да претендират по силата на настоящия регламент.".
Din Regulamentul(CEE) nr. 2407/92 în ceea ce priveşte răspunderea faţă de pasageri se înţelege ca fiind obligaţia transportatorului aerian comunitar de a fi asigurat la un nivel corespunzător pentru a garanta că toate persoanele care au dreptul la despăgubiri primesc întreaga sumă la care au dreptul în conformitate cu prezentul regulament.";
Събранието се събира на извънредно заседание при свикването му от председателя по искане на една четвърт от членовете на събранието, имащи право да гласуват по въпросите, предложени за включване в дневния ред на заседанието.
sesiune extraordinara la convocarea directorului general, la cererea unei patrimi din numarul membrilor Adunarii care au drept de vot asupra problemelor ce i se propun directorului general de a le include pe ordinea de zi a sesiunii.
до тази страна и с решение, прието от мнозинство от две трети от представителите, имащи право да заседават в комитета,
printr-o decizie luată prin votul majorităţii a două treimi a reprezentanţilor care au dreptul de a face parte din Comitet,
за възрастовия профил на нейните членове, имащи право на пенсионни обезщетения,
profilul de vârstă a membrilor care au dreptul să primească pensii,
уведомление до тази страна, и с решение, прието с мнозинство от две трети от представителите, имащи право да заседават в комитета,
printr-o decizie luată prin votul majorităţii a două treimi a reprezentanţilor care au dreptul de a face parte din Comitet,
Резултати: 73, Време: 0.223

Имащи право на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски