КАКТО НАПРАВИХМЕ - превод на Румънски

asa cum am facut
cum am facut
la fel cum am făcut
aşa cum am procedat

Примери за използване на Както направихме на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може да я качим или да го качим, каквото и да е това нещо в виртуална реалност, както направихме с Ейва.
Poate o putem încărca într-o realitate virtuală, aşa cum am făcut cu Ava.
Не се безпокойте, за да се пристрастят към тази страна и нейното население, както направихме.
Fiți atenți să nu devii dependent de această țară și populația ei asa cum am facut.
Ще те изядем бавно и мъчително. Както направихме с Адам.
O să mâncăm din tine, încet, fără grabă… la fel cum am făcut cu Adam.
ще се озовеш под земята, както направихме с гаджето ти.
te vom băga în pământ, aşa cum am făcut cu iubitul tău.
Също така ще продължим да подкрепяме другите, както направихме при почистването на река Ганг в Индия.
UE va sprijini inițiative din alte țări, așa cum a făcut pentru curățarea Râului Gange, în India.
Следователно ние гласувахме срещу предложението, както направихме и в комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи.
Am votat, aşadar, împotriva propunerii, la fel cum am procedat şi în Comisia LIBE.
Ако с Винсънт успеем да го хванем, както направихме с Лиъм, тогава може да сключим сделка с ДС да оневинят Винсънт.
Dacă eu şi Vincent îl putem aresta, exact cum am făcut cu Liam, atunci poate putem face o înţelegere cu DHS ca să-l exonereze pe Vincent.
Ще посрещнем тази Нова година, както направихме предишния, само двамата.
Vom primi acest An Nou, așa cum am făcut-o și pe cel din urmă, doar noi doi.
Означава само, че ще я разследваме, както направихме с Ел Салвадор,
Înseamnă pur şi simplu că am ancheta, la fel cum am procedat şi cu El Salvador după care s-a hotărât
запазваме основното послание на марката си- както направихме за 4 юли.
păstrând mesajul principal al mărcii, așa cum am procedat pentru 4 iulie.
Също така ще продължим да подкрепяме другите, както направихме при почистването на река Ганг в Индия.
Se va continua, de asemenea, sprijinirea inițiativelor din alte țări, așa cum s-a procedat pentru curățarea fluviului Gange, în India.
хвърлете ме в боклука, както направихме с котката.
mă puteţi arunca la gunoi, cum am făcut şi cu acea pisică moartă.
Трябва да действаме внимателно, както направихме с този доклад, и има някои точки в обяснителния меморандум,
Ar trebui să procedăm cu toții cu atenție, așa cum am făcut în acest raport, și există câteva chestiuni în expunerea de motive care asigură
На следващо място, по-скоро, отколкото изграждането на тежести на индивидуално равнище, както направихме в нашия пример, Wang и колеги използват комплексен модел за оценка на броя на хората във всяка група, които ще гласуват за Обама.
În continuare, mai degrabă decât construirea de greutăți la nivel individual, așa cum am făcut în exemplul nostru, Wang si colegii sai au folosit un model complex pentru a estima proporția de persoane din fiecare grup care ar vota pentru Obama.
Както направихме при предишни придобивания в чужбина, придобиването на Dong
Asa cum am facut si in cazul achizitiilor straine anterioare,
необходимо е да я планираме и да я реализираме, както направихме за Източна Европа
trebuie să o ducem la îndeplinire, așa cum am făcut pentru Europa de Est
Както направихме с параболичните огледала,
Cum am facut si la oglinzile sferice,
Считам, че трябва да продължим да настояваме отново и отново, за да защитим жертвите, както направихме с Европейската заповед за осигуряване на защита,
Consider că trebuie să continuăm să insistăm mereu, pentru a proteja victimele, așa cum am făcut în cazul ordinului european de protecție,
периодите на почивка на машинисти, управляващи локомотиви, на европейско равнище, както направихме за шофьорите на камиони?
perioadelor de pauză pentru mecanicii de locomotivă la nivel european, aşa cum am procedat cu şoferii de camioane?
Като председателстващ Европейския съвет, ние трябва да запазим канал за комуникация, както направихме в една свръхнапрегната ситуация в нашия регион в момента с Турция.
Ca țară care deține președinția Consiliului Uniunii Europene trebuie să păstrăm canalul de comunicare deschis, așa cum am făcut în vreme de tensiune excesiva în regiunea noastră în prezent cu Turcia.
Резултати: 66, Време: 0.1558

Както направихме на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски