Примери за използване на Коригиращ на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Когато проблемът е особено сериозен, на държавата членка се налага да приложи коригиращ план за действие, който службите следят отблизо.
При окончателното гласуване обаче подкрепих доклада Maňka, коригиращ бюджета на Парламента за 2010 г.
Като има предвид, че проект на коригиращ бюджет № 6/2014 също така предвижда промяна на щатното разписание на Службата на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения без промени на общия брой длъжности или на общия ѝ бюджет;
Определя се коригиращ фактор за този продукт, за да отчита размерът на помощта за сухото мляко, което се използва като храна за животни в течение на месеца на износ.
Съветът и Европейският парламент приканват Комисията да отправи през 2017 г. искане за необходимите бюджетни кредити посредством коригиращ бюджет, с цел да се осигурят финансови средства за EFSD от бюджета на ЕС веднага след приемането на правното основание.
с разпоредби за автоматичен коригиращ механизъм, който да се задейства в случай на отклонение.
Първият коригиращ бюджет за 2009 г. се отнася за мобилизирането на средства от фонд"Солидарност" на Европейския съюз за Румъния след наводненията,
БНД е възможно Комисията да бъде задължена да събере допълнителни приходи чрез коригиращ бюджет(вж. точки 5 и 6).
Посланието зад козметичното студио за коригиращ грим, създадено от La Roche-Posay преди повече от 20 години, е да подчертаем естествената красота на лицето, за да могат хората да забравят поне за малко видимите признаци на кожното им състояние.
ще се финансират отчасти с нови средства под формата на предложение за проект за коригиращ бюджет за 2015 г.
ii коригиращ механизъм, iii СБР,
създадохме студио за коригиращ грим в Термалния дерматологичен център La Roche-Posay, благодарение на тясното ни сътрудничество с дерматолози и козметици.
правото на правата на човека, които са все по-често се използва като коригиращ механизъм на национално и международно ниво.
прекомерна за дадена държава-членка, следва да се предвиди прилагането на коригиращ механизъм в такива ситуации;
колко бързо г-н Барозу, председателят на Комисията, се включи в разискването, вместо да възприеме коригиращ европейски подход.
За да гарантираме, че този коригиращ регламент, който сега предстои да влезе в сила,
Въпреки това, използването на коригиращ молив не е единственото решение,
аз гласувах в подкрепа на проекта за коригиращ бюджет.
което вероятно ще наложи създаването на проект на коригиращ бюджет.
Успоредно с това предложение Комисията представи проект на коригиращ бюджет(DAB № 8/2010 от 24 септември 2010 г.)