КРАЙНОТО МЕСТОНАЗНАЧЕНИЕ - превод на Румънски

destinația finală
destinaţia finală

Примери за използване на Крайното местоназначение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
яйца за люпене и еднодневни пилета от тях се транспортират директно до крайното местоназначение.
ouă pentru incubație ale acestora vor fi transportate direct la destinația finală.
на Директива 91/628/ЕИО и са взети необходимите мерки за гарантиране на спазването им до първото разтоварване в третата страна на крайното местоназначение.
au fost adoptate măsurile necesare pentru asigurarea respectării acestora până la primul loc de descărcare în ţara terţă de destinaţie finală.
превозвачите са представили доказателство, че пътуването от мястото на заминаването до първото място на разтоварване в страната на крайното местоназначение спазва всяко международно споразумение, изброено в приложение V,
transportatorii au furnizat dovezi conform cărora călătoria de la locul de plecare la primul loc de descărcare din ţara de destinaţie finală respectă toate acordurile internaţionale enumerate în anexa V
превозвачите са представили доказателство, че пътуването от мястото на заминаването до първото място на разтоварване в страната на крайното местоназначение спазва всяко международно споразумение, изброено в приложение V,
transportatorii au furnizat dovezi conform cărora călătoria de la locul de plecare la primul loc de descărcare din țara de destinație finală respectă toate acordurile internaționale enumerate de anexa V
до алтернативна отправна точка или до крайното местоназначение на превозната услуга,
la un alt punct alternativ de plecare sau până la destinația finală, acolo unde
най-късно когато стоките достигнат крайното местоназначение.".
cel târziu când produsele ajung la destinaţia lor finală.".
Параграф 1, буква б от Регламент(ЕИО) № 3719/88, за освобождаването на гаранцията за износни лицензии е необходимо представянето на доказателство за пристигане до крайното местоназначение съгласно член 33.
(1) lit.(b) din Regulamentul(CEE) nr. 3719/88, înapoierea garanţiei pentru licenţele de export este condiţionată de prezentarea dovezii de sosire la destinaţie, în conformitate cu art.
до алтернативна отправна точка или до крайното местоназначение на превозната услуга,
pana la un alt punct de plecare sau pana la destinatia finala a serviciului oferit,
продуктът е напуснал митническата територия на Общността, може да бъде заверен от компетентните органи само при представяне на документ за транспорт, указващ крайното местоназначение извън митническата територия на Общността.
produsele au părăsit teritoriul vamal al Comunităţii pot fi andosate de către autorităţile competente doar la prezentarea unui document de transport care indică o destinaţie finală în afara teritoriului vamal al Comunităţii.
да се изясни, че тези конкретни точки и крайното местоназначение на рибата следва да се вземат под внимание, когато се определя общият допустим улов(ОДУ).
aceste puncte specifice și destinația finală a peștilor trebuie luate în considerare atunci când definim capturile totale admisibile(TAC).
опростен обмен между предприятията и органите по транспортните трасета от контролно-пропускателните пунктове в пристанищата на ЕС до крайното местоназначение на стоките 17.
autorități de-a lungul rutelor de transport, de la punctul de intrare în porturile din UE până la destinația finală a mărfurilor 17.
включително износа до крайното местоназначение.
inclusiv exportul până la destinația finală.
до алтернативна отправна точка или до крайното местоназначение на превозната услуга,
la un alt punct de plecare sau până la destinația finală a serviciului oferit,
както и крайното местоназначение.
cât și destinația finală.
включително износа до крайното местоназначение.
inclusiv exportul până la destinația finală.
Идентифициране в хронологичен ред на държавите, през които преминават стоките между държавата на първоначално тръгване и крайното местоназначение, както е предвидено в най-ниското равнище на хаус коносамент, в най-ниското равнище
Identificarea în ordine cronologică a țărilor prin care sunt transportate mărfurile din țara de plecare inițială până în țara de destinație finală, după cum se prevede în conosamentul eliberat de prima casă de expediție,
до чужди пристанища и оттам се превозват по суша до крайното местоназначение.
de acolo se transportă pe uscat până la punctul final de destinaţie.
веднага след които следват четири и половина часа транспорт по суша до Люшня(Албания)- крайното местоназначение, където животните са разтоварени след пътуване, продължило общо 46 часа.
pe șosea de 4 ore și jumătate până la Lushnja(Albania), locul destinației finale unde animalele au fost descărcate după o lungă perioadă de călătorie cu durata totală de 46 de ore.
от кея на товарене, посочени в неговата оферта, до крайното местоназначение, посочено в обявлението за търга, по най-подходящия, с оглед спазване на срока по параграф 9.
cu cheiul de încărcare indicat în oferta sa până la locul final de destinaţie determinat în avizul cererii de ofertă.
те се транспортират директно до крайното местоназначение(както е посочено в точки 1. 10
aceștia sunt transportați direct până la destinația lor finală(prevăzută la punctele 1.10
Резултати: 56, Време: 0.034

Крайното местоназначение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски