НАЛАГАНЕ - превод на Румънски

impunere
налагане
данъчно облагане
прилагане
въвеждане
aplicare
прилагане
приложение
нанасяне
изпълнение
кандидатстване
заявление
полагане
налагане
осъществяване
обхвата
instituire
създаване
установяване
въвеждане
налагане
учредяване
изграждане
учредителните
impunerea
налагане
данъчно облагане
прилагане
въвеждане
aplicarea
прилагане
приложение
нанасяне
изпълнение
кандидатстване
заявление
полагане
налагане
осъществяване
обхвата
instituirea
създаване
установяване
въвеждане
налагане
учредяване
изграждане
учредителните
perceperea
събиране
възприемане
облагане
възприятието
начисляване
impunerii
налагане
данъчно облагане
прилагане
въвеждане
impuneri
налагане
данъчно облагане
прилагане
въвеждане
impunatoare
a aplica

Примери за използване на Налагане на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В Директива 2001/24/ЕО се предвижда взаимно признаване и налагане на мерки за оздравяването
Directiva 2001/24/CE prevede recunoașterea reciprocă și aplicarea măsurilor de reorganizare
Производството следва да приключи без налагане на мерки и когато изискванията за такива мерки не са били изпълнени
Procedurile ar trebui să se încheie fără instituirea de măsuri atunci când cerințele aferente acestor măsuri nu sunt
(24) Безопасността на потребителите зависи до голяма степен от активното налагане на изискванията на Общността за безопасност на продуктите.
(24) Securitatea consumatorilor depinde în mare măsură de aplicarea activă a cerinţelor comunitare referitoare la securitatea produselor.
С новите правила ще се съкрати сегашният 9-месечен период на разследване за налагане на временни мерки
Noile norme vor reduce perioada de anchetă pentru instituirea măsurilor provizorii,
собствеността на P&G(включително налагане на нашите Условия и положения).
proprietăţii P&G(inclusiv aplicarea Termenilor şi Condiţiilor noastre).
Производството следва да приключи без налагане на мерки и когато изискванията за такива мерки не са били спазени
Procedurile ar trebui să se încheie fără instituirea de măsuri atunci când cerințele aferente acestor măsuri nu sunt
Когато Sonic на таралеж 2 на MegaDrive изглежда, са се променили много по-голяма и налагане на пропорциите на Sonic.
Când Sonic Ariciul 2 pe Megadrive apărut, proporțiile Sonic s-au schimbat prea mult mai mari si impunatoare.
собствеността на P&G(включително налагане на нашите правила и условия).
proprietatea P&G(inclusiv aplicarea Termenilor şi condiţiilor noastre).
Настоящата директива определя общи принципи за налагане на летищни такси на летищата в Общността.
(1) Prezenta hotarare stabileste principii comune pentru perceperea tarifelor de aeroport pe aeroporturile din Romania.
днес, малки нужди за налагане на дебел слой грим,
astăzi are nevoie de puțin pentru a aplica un strat gros de machiaj,
Решението за налагане на запор се взема от съда въз основа на молба, подадена от прокурора
Instanța decide cu privire la instituirea sechestrului pe baza unei cereri formulate de procuror
които ще помогнат спиране на процеса на изтриване на зъбния емайл чрез налагане на гуми, протези, смилане.
care va ajuta la oprirea procesului de ștergere a smalțului dinților prin aplicarea de pneuri, proteze, măcinare.
Параграф 4, държавите-членки могат да налагат други задължения, които считат за необходими за правилното налагане и събиране на данъка,
Alin.(4), statele membre pot impune alte obligaţii pe care le consideră necesare pentru perceperea şi colectarea corectă a taxei
антисубсидийни мерки две седмици преди налагане на митата;
antisubvenții cu două săptămâni înainte de instituirea taxelor;
За това означава равномерно разпределяне на стерилна салфетка и налагане на повредена кожа.
Pentru aceasta, se distribuie uniform pe un șervețel steril și se impune pe pielea afectată.
антисубсидийни мерки две седмици преди налагане на митата;
antisubvenții cu două săptămani inainte de instituirea taxelor;
ще бъде полезно да се работи ефикасно върху подходящите начини за налагане на съществуващите закони.
este util să începem să ne gândim serios la moduri adecvate de aplicare a legislaţiei existente.
Разрешенията от председателя на търговския съд за налагане на обезпечителен запор загубват своето действие,
Autorizațiile președintelui Curții Comerciale de instituire a sechestrului asigurător devin caduce
На този етап Комисията е насочила усилията си да осигури държавите-членки да предприемат необходимите мерки за налагане на забраната на конвенционални клетки към законния краен срок.
În acest moment, Comisia își concentrează eforturile pentru a asigura că statele membre iau măsurile necesare pentru punerea în aplicare a interdicției cuștilor convenționale până la termenul limită stabilit.
Петъчният инцидент показва опасността от едностранно налагане на мерки, когато е налице силно междуетническо напрежение.
Incidentul de vineri demonstrează pericolele impunerii unilaterale a măsurilor acolo unde prevalează tensiunile interetnice.
Резултати: 723, Време: 0.1604

Налагане на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски