IMPUNEREA - превод на Български

налагането
impunere
aplicare
instituire
perceperea
impunatoare
sancționare
a aplica
въвеждането
intrare
introducerea
punerea
implementarea
instituirea
stabilirea
aplicarea
tastarea
adoptarea
lansarea
прилагането
aplicare
administrare
implementare
utilizare
executare
respectarea
folosirea
punerea
да се наложи
să trebuiască
necesita
să se impună
să fie nevoie
să fie necesară
să aveți
avea nevoie să-și
să fim nevoiţi
fi necesara
облагането
impozitarea
taxarea
perceperea
impunerea
taxa
налага
impune
trebuie
necesară
nevoie
necesită
aplică
percepe
va
face
dictează
налагане
impunere
aplicare
instituire
perceperea
impunatoare
sancționare
a aplica
въвеждане
intrare
introducerea
punerea
implementarea
instituirea
stabilirea
aplicarea
tastarea
adoptarea
lansarea
прилагане
aplicare
administrare
implementare
utilizare
executare
respectarea
folosirea
punerea
да се наложат
să se impună
să fie necesare
fi nevoie

Примери за използване на Impunerea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a unor standarde diferite, mai degrabă decât impunerea unui anumit standard asupra statelor membre;
на възможност да се използват по-скоро различни стандарти, отколкото да се наложи конкретен такъв на държавите членки;
ar putea interzice impunerea unor taxe trebuie așadar excluse de la aplicarea TTF.
би могла да забрани облагането с данъци, не следва да бъдат облагани с ДФС.
Activitățile minuțioase legate de satisfacerea reglementărilor de conformitate în continuă schimbare și impunerea proceselor standardizate pot reduce eficiența
Щателните задачи за осигуряване на съответствие с непрекъснато променящите се нормативни разпоредби и прилагането на стандартизирани процеси могат да намалят ефективността
Statutul unor societăți interzice, în general, cesiunea unei părți unor terțe părți și impunerea unor restricții și condiții în cazul cesionării unui alt membru al LLC.
Уставът на някои дружества обикновено забранява прехвърлянето на дял на трети лица и налага ограничения и условия в случай на възлагане на друг член на LLC.
Germania si Franta vor insista pentru impunerea unei taxe pe tranzactiile financiare in zona euro,
Германия и Франция усилено работят за въвеждане на данъка за финансови транзакции във всички 27 страни на ЕС,
Motivul cel mai adesea este impunerea necorespunzătoare a suturilor postoperatorii,
Причината най-често е неправилното прилагане на постоперативни конци,
blochează în mod constant investigațiile ONU care ar putea duce la impunerea de sancțiuni împotriva Damascului.
постоянно блокирала разследването на ООН, което разследване можело да доведе до въвеждане на санкции срещу Дамаск.
Trebuie să ne asumăm responsabilitatea pentru stabilirea și impunerea limitelor pe care le dorim în vieţile noastre.
Трябва да бъдем отговорни за определяне и прилагане на границите, които искаме в нашия живот.
(3) Doi importatori, care nu cooperaseră în cadrul investigaţiei, au prezentat Comisiei observaţii scrise după impunerea taxei antidumping provizorii.
(3) Двама вносители, които не са съдействали по време на разследването са представили писмени изложения до Комисията след въвеждане на временното антидъмпингово мито.
Jurnalist american, Gillette conduce o comisie numită de ONU care are ca sarcini autorizarea presei radiotelevizate şi impunerea principiilor libertăţii de opinie şi expresie.
По професия журналист, американецът Джилет е начело на назначена от ООН комисия, натоварена с лицензирането на ефирните медии и прилагане на принципите на свобода на волеизявлението и словото.
umplut cu impunerea statui şi măşti de moarte.
пълни с налагат статуи и смърт маски.
În consecință, îmbunătățirile structurale prezentate în această propunere au drept obiectiv impunerea integrității financiare necesare pentru crearea încrederii în viitoarea funcționare eficientă și incontestabilă a SEAE.
Следователно предложените в настоящото предложение структурни подобрения имат за цел да наложат финансовата цялост, необходима за доверието в гладкото и безпроблемно функциониране на ЕСВД.
gestionarea deșeurilor și impunerea unei verificări de către terțe părți a principalelor date și statistici.
управлението на отпадъци и изискване проверка от трета страна на ключовите данни и статистики.
Actuala propunere nu prevede impunerea de pedepse deosebit de aspre asupra traficanților de persoane care au fost arestați de mai multe ori.
Настоящото предложение не изисква някакви особено тежки санкции да се налагат на трафиканти на хора, които са арестувани няколко пъти.
Credem în impunerea anumitor limite, dar încercăm să nu fim prea rigizi.
Определено, вярваме в поставянето на граници, но се опитваме да не сме прекалено строги.
Autorităților naționale de reglementare li se recomandă impunerea unor măsuri corective adecvate(și nu exhaustive)
На националните регулаторни органи се препоръчва да налагат подходящ(а не непременно пълен)
Părţile defavorizate ar trebui protejate prin impunerea anumitor condiţii cu privire la această alegere.
На по-слабата страна следва да се осигури закрила чрез поставянето на определени условия за избора.
Impunerea aceleiaşi ore de masă pentru toţi muncitorii poate uneori să pericliteze bunuri de valoare,
Установяването на един и същ обеден час за всички работници може понякога да изложи скъпи стоки на опасност поради това,
(g) impunerea efectuării primei plăți printr-un cont deschis în numele clientului la o bancă supusă unor standarde similare în ceea ce privește măsurile de precauție privind clientela.
Изискване първото плащане да бъде извършено през сметка на името на клиента с банка, която подлежи на сходни стандарти за КПК.
Să impună sau să contribuie la impunerea unei sarcini nerezonabile asupra infrastructurii noastre
Налагате или допринасяте за налагане на неразумно натоварване на нашата инфраструктура
Резултати: 894, Време: 0.0973

Impunerea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български