ОБЛАГАНЕТО - превод на Румънски

impozitarea
данък
данъчно облагане
данъчните ставки
облагане с корпоративен данък
корпоративна данъчна
taxarea
таксуване
облагане
начисляване
такси
пътни такси
събиране на пътни такси
данъци
данъчните
perceperea
събиране
възприемане
облагане
възприятието
начисляване
impunerea
налагане
данъчно облагане
прилагане
въвеждане
taxa
такса
данък
заплащане
мито
налог
таксуване
доплащане
облагане
заряд
данъчни
impozitare
данък
данъчно облагане
данъчните ставки
облагане с корпоративен данък
корпоративна данъчна
impozitării
данък
данъчно облагане
данъчните ставки
облагане с корпоративен данък
корпоративна данъчна

Примери за използване на Облагането на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
икономическата основа на всяка империя е облагането на други нации с данъци.
ne învaţă că fundamentul economic al fiecărui imperiu este impozitarea altor naţiuni.
специфичните изисквания на определени пазари, облагането на износа може да бъде диференцирано.
cerinţele specifice ale anumitor pieţe impun acest lucru, taxa la export poate fi diferenţiată.
Данъчно облагане: Комисията иска от Румъния да преразгледа своите правила за облагането на доходите от заетост на лица, които не са постоянно пребиваващи.
Impozitare: Comisia cere ROMÂNIEI să îşi revizuiască normele de impozitare a veniturilor provenite din muncă ale nerezidenţilor.
По въпроса за финансовите перспективи изцяло подкрепям облагането на финансовите операции,
În ceea ce priveşte perspectivele financiare, mă declar în favoarea impozitării tranzacţiilor financiare,
Данъчно облагане: Комисията иска от Румъния да преразгледа своите правила за облагането на доходите от заетост на лица, които не са постоянно пребиваващи.
Impozitare: Comisia cere ROMANIEI sa isi revizuiasca normele de impozitare a veniturilor provenite din munca ale nerezidentilor.
най-вече в областта на корпоративното данъчно облагане и облагането на финансовите трансакции,
mai ales în domeniul impozitării societăților și al impozitării tranzacțiilor financiare,
Данъчно облагане: Комисията иска от Румъния да преразгледа своите правила за облагането на доходите от заетост на лица, които не са постоянно пребиваващи.
Impozitare: Comisia cere ROMÂNIEI să își re- vizuiască normele de impozitare a veniturilor prove- nite din muncă ale nerezidenților.
Когато в карнета ТИР липсват достатъчно точни данни, които да позволят облагането на стоките, заинтересованите страни могат да представят доказателства за истинското им естество.
Cînd în carnetul T. I. R. nu exista indicaţii suficient de precise care sa permitã taxarea mãrfurilor, cei interesaţi pot face dovada naturii exacte a mãrfurilor.
е облагането на земя и сгради, данък сгради
în opinia noastră, este impozitarea terenurilor și a clădirilor impozitul pe proprietate
Директивата за облагането на спестяванията влезе в сила през 2005 г. с цел да обложи с данъци доходите на временните жители.
Directiva privind impozitarea economiilor a intrat în vigoare în 2005 cu scopul de a impozita veniturile din capital ale nerezidenţilor.
Облагането въз основа на физическите количества консумирани енергийни продукти не може да бъде решение за целите на ЕС в областта на енергетиката и промяната на климата.
O impozitare bazată pe volumul de produse energetice consumat nu contribuie la atingerea obiectivelor energetice şi de combatere a schimbărilor climatice ale UE.
Докладът на г-н Hamon относно облагането на доходи от спестявания е пример в тази посока.
Raportul dlui Hamon privind impozitarea veniturilor din economii este un exemplu de problemă la îndemână.
За да се гарантира облагането на услугата на мястото, където тя се ползва действително,
Pentru a garanta că serviciul este impozitat în locul în care este consumat propriu-zis,
Облагането на печалбите там, където се създава стойност, изисква по-всеобхватен подход към декларирането по държави, който се основава на публичното деклариране.
Cu toate acestea, impozitarea profiturilor acolo unde se creează valoarea necesită o abordare mai cuprinzătoare a raportării defalcate pe țări, care se bazează pe raportarea publică.
Компонент извън селскостопанския": частта от облагането, съответстваща на митото от Общата митническа тарифа, намалено с определения в първото тире селскостопански компонент.
Componentă neagricolă", partea din impozitul care corespunde taxei din tariful vamal comun din care se scade componenta agricolă definită la prima liniuţă.
Комисията публикува облагането, което произтича от прилагането на посочените в параграфи 2 и 3 преференциални споразумения.
Comisia publică impozitele care rezultă din aplicarea acordurilor preferenţiate prevăzute la alin.(2) şi(3).
Още в края на ХІХ век облагането намаля, преди изцяло да бъде премахнато за почти всички селяни след края на Втората световна война.
Începând cu sfârșitul secolului al XIX-lea, impozitele s-au micșorat pentru aproape toți agricultorii după al doilea război mondial.
Част В, буква а от същата директива обаче Австрия може да предвиди правото на данъчнозадължените лица да предпочетат облагането.
(C) lit.(a) din directiva menţionată anterior, Austria le poate acorda contribuabililor dreptul de a opta pentru impozitare.
Президентът Саркози съобщи също, че облагането на финансовите транзакции с 0.1% ще влезе в сила от месец август.
Presedintele francez a anuntat, de asemenea, ca Franta va introduce in august o taxa de 0,1% asupra tranzactiilor financiare.
(17) Следва да се избягва облагането повече от един път на която и да било страна по дадена сделка.
(17) Este necesar să se evite situațiile în care o parte la o singură tranzacție este impozitată de mai multe ori.
Резултати: 128, Време: 0.1208

Облагането на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски