SE IMPUNE - превод на Български

се налага
trebuie
este necesară
e nevoie
se impune
au nevoie
se aplică
necesită
fiu nevoit
suntem nevoiţi
se percepe
се изисква
este necesară
necesită
se cere
se solicită
este nevoie
trebuie
sunt obligați
impune
este solicitată
prevede
необходимо
necesar
nevoie
trebuie
се наложи
trebui
e nevoie
este necesar
avea nevoie
fi nevoit
am fost nevoit
s-a impus
fi nevoiţi
am
за налагане
de impunere
de instituire
de a impune
de aplicare
pentru perceperea
de sancționare
pentru introducerea
pentru dispunerea
въвежда се
se introduce
se inserează
se instituie
se impune
необходима
necesară
nevoie
relevante
indispensabilă
trebuie
necesită
се налагат
sunt impuse
se aplică
sunt necesare
trebuie
se vor impune
se percepe
de impunere
се изискват
sunt necesare
necesită
cerute
solicitate
sunt solicitate
impuse
sunt cerute
au nevoie
prevăzute
sunt obligați
налагане
impunere
aplicare
instituire
perceperea
impunatoare
sancționare
a aplica
да се предприеме

Примери за използване на Se impune на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Se impune menționarea faptului că Directiva 2001/29 nu
Налага се да се отбележи, че Директива 2001/29 не определя
Se impune constatarea că, în această teză,
Налага се констатацията, че в това изречение Комисията обобщава своята преценка,
Dimpotrivă, se impune exercitarea discernământului pentru a distinge diferențele relevante de cele irelevante.
Напротив, изисква се преценка, за да се направи разлика между съществените и несъществените разлики.
Se impune o evaluare a motivelor care stau la baza actualei discrepanțe dintre recomandări și punerea lor în aplicare.
Налага се да се направи оценка на причините за разминаването между препоръките и тяхното изпълнение.
Or, se impune o abordare comună a acestor diferite libertăți, în special în ceea ce privește cerințele
Налага се обаче общ подход към тези различни свободи с оглед по-специално на изискванията,
La alineatul(3) se impune o regulă preferențială, în scopul realizării
С параграф 3 се въвежда правило за предпочитание с оглед осъществяването на целта,
Se impune luarea unor măsuri pentru a reduce riscul unor viitoare incendii;
Необходими са действия за намаляване на риска от пожари в бъдеще;
Există patologii în care medicațiile non-tradiționale de tratament sunt impuse de medici, se impune o interdicție strictă.
Има патологии, при които лекарите налагат нетрадиционни методи на лечение, налага се строга забрана.
Se impune o prudenţă deosebită la administrarea dozei recomandate de Busilvex la pacienţii cu convulsii în antecedente.
Необходимо е повишено внимание при прилагане на препоръчваната доза Busilvex на пациенти с анамнеза за гърчове.
Achiziționarea unui mașini de făcut pâine se impune în momentul în care te decizi că este timpul să te hrănești cu o pâine sănătoasă.
Купуването на машина за хляб/ хлебопекарна е необходимо, когато решите, че е време да се подхранвате със здравословен хляб.
În lumina acestor explicații, se impune, în continuare, să se califice atribuțiile exercitate de notarul polonez atunci când emite un certificat de moștenitor.
Именно с оглед на тези разяснения следва по-нататък да се квалифицират функциите, упражнявани от полския нотариус при съставянето на акта за удостоверяване на наследствени права.
Se impune evaluarea, de către medic, a evoluţiei clinice şi
Необходимо е лекарят да оцени индивидуалното клинично протичане
Cu excepția cazului în care se impune imprimarea sau aplicarea comercială,
Ако не се изисква разпечатване или търговско приложение, повечето фотографски творби
Se impune adoptarea unei serii de politici politice,
Необходимо е да приемем редица политически,
ceea ce înseamnă că nu se impune adoptarea unor acte legislative suplimentare la nivelul UE
т. е. не изисква приемането на допълнително законодателство на равнището на ЕС
Întrucât se impunese prevadă criterii obiective pentru includerea speciilor din fauna
(4) като има предвид, че е необходимо да се определят обективни критерии за включването на видове от дивата флора
Se impune o interdicție strictă cu privire la alimentele potențial dăunătoare
Налага строга забрана на потенциално вредни и дразнещи храни(чипс,
(10) întrucât se impune, prin urmare, a efectua modificările corespunzătoare în titlul IV din Regulamentul(CEE) nr. 404/93.
(10) Като има предвид, че следователно е необходимо да се извършат подходящите изменения в дял ІV от Регламент(ЕИО) № 404/93.
În astfel de situații, se impune o vigilență specială din partea autorităților competente în vederea protecției integrității fizice
В такива случаи следва да се изисква особена бдителност от страна на компетентните органи с оглед защитата на физическата неприкосновеност
în perspectiva funcționării unei piețe interne, se impunese organizeze cooperarea dintre statele membre.
в перспективата на функционирането на вътрешния пазар е необходимо да се организира сътрудничеството между държавите-членки.
Резултати: 462, Време: 0.099

Se impune на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български