НАЛЕЖАЩО - превод на Румънски

indispensabilă
незаменим
необходим
задължителен
абсолютно необходимо
наложително
крайно необходимо
съществено значение
неизменна
urgent
спешно
веднага
незабавно
наложително
неотложен
важно
ASAP
спешен
належащо
necesară
необходимо
нужно
задължително
нужда
целесъобразно
трябва
изисква
за необходимо
налага
наложи
indispensabile
незаменим
необходим
задължителен
абсолютно необходимо
наложително
крайно необходимо
съществено значение
неизменна
indispensabil
незаменим
необходим
задължителен
абсолютно необходимо
наложително
крайно необходимо
съществено значение
неизменна
necesar
необходимо
нужно
задължително
нужда
целесъобразно
трябва
изисква
за необходимо
налага
наложи

Примери за използване на Належащо на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Има очевидни причини в сегашния момент да е особено належащо да преосмислим историята на дълга.
Există motive evidente de ce acesta e un moment în special important pentru a reexamina istoria datoriei.
прилага при бременни или кърмещи жени, освен ако не е належащо да бъдат ваксинирани срещу хепатит А и В.
decât dacă au nevoie urgentă să fie vaccinate atât împotriva hepatitei A cât şi împotriva hepatitei B.
Кое е толкова належащо, че не може да почака няколко дни, Гидион?
Ce e atât de urgent încât nu a putut aştepta câteva zile, Gideon?
От години Парламентът призовава Комисията да представи предложения относно различните аспекти на причините за кризата на финансовия пазар, което отдавна е належащо.
De ani de zile Parlamentul îi cere Comisiei să prezinte propuneri cu privire la diversele aspecte ale cauzelor crizei pieţei financiare, care se prefigura de foarte mult timp.
чието участие е належащо и неизбежно за растежа на цялата европейска икономика,
a căror implicare este indispensabilă şi inevitabilă pentru creşterea întregii economii europene,
Ето защо е належащо да определим статут на партиите, които наистина имат европейски облик,
Prin urmare, este urgent să definim un statut pentru partidele care sunt cu adevărat orientate către Europa
физически клиентски кликвания е належащо…[-].
fizice cu clienții este indispensabilă.
че е било абсолютно належащо да убие Джоуи Дойл, за да запази контрола върху доковете на профсъюза?
dl. Friendly v-a spus clar… că era absolut necesară asasinarea lui Joey Doyle… pentru a menţine controlul… sindicatului din port?
реставрацията му е належащо и отговорно решение”, обяви Ян Волф, който отговаря за културата в общината.
restaurarea sa reprezintă o decizie necesară şi responsabilă”, a declarat într-un comunicat domnul Jan Wolf, consilier praghez pentru cultură.
могат да извършват проверки на място, доколкото това е належащо за осигуряване на еднородно прилагане на настоящата директива.
să facă verificări în teren în măsura în care acestea sunt indispensabile pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentei Directive.
за да могат те всички до един да разпознаят това, което е належащо в този ден.
ca ei, cu toții, să poată recunoaște ceea ce este indispensabil în astă zi.
на рода си по онова време, е също така належащо и дори повече да направи за народа Си днес“(също там).
si chiar mai necesar, sa faca pentru poporul Sau de azi."- Idem.
сега е належащо Турция да изпълни задължението си за пълно недискриминационно прилагане на допълнителните протоколи към споразумението за асоцииране.
este urgent acum ca Turcia să-și îndeplinească obligațiile de aplicare completă și fără discriminare a protocoalelor adiționale la acordul de asociere.
Належащо е всички лица, които играят активна роля по отношение на публичните помощи за развитие- по-специално институциите от
Este urgent ca toate entităţile care deţin un rol activ în cadrul ajutorului public pentru dezvoltare- în special instituţiile de la Bretton Woods- să răspundă în mod rapid
Належащо е държавите-членки незабавно да разследват случаите на екстремни нарушения на правата на човека на жените от ромски произход,
Este indispensabil ca statele membre să investigheze imediat abuzurile extreme ale drepturilor omului împotriva femeilor rome, să pedepsească făptaşii
беше сметнато за належащо официално да се внесе ново предложение,
s-a considerat că este obligatoriu să se depună formal o nouă propunere,
когато предоставянето на такива лицензии е необходимо за продължаване на техните собствени изследвания или е належащо за функционирането на техните съоръжения.
în măsura în care acordarea acestor licențe este necesară pentru continuarea propriilor cercetări sau este indispensabilă funcționării instalațiilor lor.
Належащо е следователно да положим върховно старание,
Se cuvine deci sa ne straduim din rasputeri ca,
Належащо е следователно да положим върховно старание, та с невидимата Божия подкрепа,
Se cuvine deci, sã ne strãduim pe cât ne stã în putinţã ca,
Приемането на амбициозна цел за намаляване на емисиите като част от тази първоначална стратегия стана належащо и е важно, за да се гарантира, че международното корабоплаване допринася с полагащия му се дял към усилията, необходими за постигане на целта за далеч под 2 °C, договорена с Парижкото споразумение.
Adoptarea unui obiectiv ambițios de reducere a emisiilor ca parte a acestei strategii inițiale a devenit urgentă și este importantă pentru asigurarea unei contribuții echitabile a transportului maritim internațional la eforturile necesare pentru atingerea obiectivului de mult sub 2 °C convenit în cadrul Acordului de la Paris.
Резултати: 56, Време: 0.1543

Належащо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски