НАМЕСИЛ - превод на Румънски

intervenit
намеса
се намеси
се намесва
да встъпи
се меси
да встъпват
implicat
участие
включване
включва
предполага
включат
означава
свързани
участват
ангажира
води
interveni
намеса
се намеси
се намесва
да встъпи
се меси
да встъпват
interferat
пречат
се намесвайте
се намеси
да възпрепятстват
намеса
повлияе
amestecat
смесвам
смесване
смесете
разбъркайте
намесвай
разбърква
слее
меси
замесвай
микс

Примери за използване на Намесил на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава самият управител се намесил.
Managerul insa s-a implicat.
Ти и Беки сте били страхотна двойка докато не се е намесил Питерсън.
Tu si Becky ati fost un cuplu minunat… pana s-a bagat Peterson.
Няма причина да вярваме, че се е намесил в Сирия, за да утежни бежанската криза.
Nu sunt motive să credem că a intervenit în Siria pentru a agrava criza refugiaților din Europa.
Янкович се е намесил в делото, партията ще поиска оставката му,
Jankovic a intervenit în acest caz, partidul va cere demisia acestuia,
вие сте си спечелили славата на човека, който се е намесил в космическите процеси.
v-ați câștigat slava omului care s-a implicat în procesele cosmice.
Не знам точно какво е станало или как той се е намесил, но предполагам, че тогава между тях възникнала свещена връзка.
Nu sunt la curent cu accidentul. Sau cum a intervenit. Cred că amândoi au ţinut legătura cu pământul sacru în care s-au născut.
Не съм се"намесил", тя беше навън, на улицата и се държеше налудничаво.
Nu am"interveni", ea a fost în străzi acționează nebun.
икономиката на държава, в която се е намесил Международният валутен фонд?
asupra economiei unei ţări în care s-a implicat Fondul Monetar Internaţional?
Няма никакви основания да се предполага, че той се е намесил в Сирия, за да изостри европейската криза с бежанците.
Nu sunt motive să credem că a intervenit în Siria pentru a agrava criza refugiaților din Europa.
който се е намесил във времевия континуум.
egoist a interferat cu linia timpului.
Белград не се е намесил достатъчно в изготвянето на споразумението.
Belgradul nu a fost implicat suficient în elaborarea acordului.
Ако Бог не се беше намесил специално, Сатана и човекът щяха да се съюзят срещу Небето;
Daca Dumnezeu n-ar fi intervenit în mod deosebit, Satana si omul s-ar fi unit într-o alianta împotriva cerului;
Руското посолство се е намесил, и Виктор Comenko е уредил да има синът му върнат у дома.
ambasada rusă a intervenit, Și Viktor Comenko a aranjat să-l trimită pe fiul său acasă.
В този конкретен случай, човекът може дори да се е намесил значително в околната среда;
În acest caz particular, ființa umană poate chiar a intervenit semnificativ în mediul înconjurător;
не е ясно кой се е намесил, но мога да ви уверя, че правителството няма нищо общо.
este încă neclar cine sau ce a intervenit, dar vă încredinţez că guvernul american n-a avut niciun amestec.
и който се е намесил в инцидента.
care a intervenit în incident.
Всъщност, ако Бог не се бе намесил, тази смърт щеше да бъде вечна.
De fapt, dacă Dumnezeu n-ar fi intervenit, ar fi fost o moarte veşnică.
Тази криза щеше да свърши преди един час ако не се бях намесил в операция на CTU, които щяха да хванат Марван.
Aceste crize se puteau termina acum o oră, dacă nu interveneam… într-o operatie CTU ce ar fi putut… l-ar fi putut captura pe Habib Marean.
Ако не се беше намесил, Линди щеше да приеме сделката
Dacă nu te-ai fi băgat, Lindy ar fi făcut înţelegerea
Ако не се беше намесил ти, нямаше да се налага да се намесвам и аз.
Daca nu te-ai fi bagat tu de la bun început, nu ar mai fi trebuit sa ma bag eu.
Резултати: 75, Време: 0.1209

Намесил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски