НАРИЧАНИ ПО-ДОЛУ - превод на Румънски

denumite mai jos
наричан по-долу
denumiți în continuare
denumite
име
наречен
нарича
озаглавен
известна
по-долу
în continuare numite
наричан по-нататък

Примери за използване на Наричани по-долу на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
На 1 октомври 2013 г. Österreichische Post AG(наричани по-долу„австрийските пощи“)
La 1 octombrie 2013, Österreichische Post AG(denumită în continuare„Poșta austriacă”)
Механизмът за санкции, посочен в първа алинея, включва парични санкции за участници, причинили неуспешен сетълмент(наричани по-долу„неизправни участници“).
Mecanismul de sancționare menționat la primul paragraf include sancțiuni în fonduri bănești pentru participanții care provoacă situații de neexecutare a decontării(denumiți în continuare„participanți care cauzează neexecutarea decontării”).
уста новява общи подробни правила за прилагане на режима на възста новявания при износ, наричани по-долу„възстановявания“.
prezentul regulament stabilește norme comune pentru aplicarea sistemului de restituiri la export, denumit în continuare„restituiri”, prevăzut.
ще бъдат наричани по-долу„други производители от Общността“.
vor fi denumiți în continuare„ceilalți producătoricomunitari”.
изисква за следните действия, свързани със сортовите компоненти или посевния материал на защитения сорт, наричани по-долу„материал“.
care privesc constituenții soiului sau materialul recoltat aparținând soiului protejat, denumiți în continuare„material”.
Между ЕОЦКП и отговорните органи в тази трета държава(наричани по-долу„отговорните органи на трета държава“) са сключени договорености за сътрудничество съгласно параграф 10;
Au fost încheiate acorduri de cooperare, în conformitate cu alineatul(10), între AEVMP și autoritățile responsabile din țara terță respectivă(denumite în continuare„autorități responsabile din țara terță”);
(такива членове на Изпълнителния съвет на ЕЦБ и на компетентните да взимат решения органи на НЦБ са наричани по-долу"компетентни да взимат решения органи" и такива служители на ЕЦБ и НЦБ са наричани по-долу" служители").
(membrii Comitetului executiv al BCE şi ai organismelor decizionale ale BCN sunt denumiţi în continuare, în mod colectiv,"organisme decizionale", iar angajaţii BCE şi BCN sunt denumiţi în continuare"angajaţi").
Държавите-членки нотифицират Комисията и другите държави-членки за органи, оправомощени да изпълняват задачи като трети страни в процеса на оценяване и проверка на постоянството на експлоатационни показатели съгласно настоящия регламент(наричани по-долу„нотифицирани органи“).
Statele membre informeaza Comisia si celelalte state membre cu privire la organismele autorizate sa indeplineasca sarcini in calitate de terte parti in procesul de evaluare si de verificare a constantei performantei in temeiul prezentului regulament(denumite in continuare„organisme notificate”).
група от предприятия или индустрии(наричани по-долу"определени предприятия")
unui grup de întreprinderi sau de industrii(în continuare denumite"anumite întreprinderi")
Създаването на проект на европейски документи за оценяване и издаването на европейски технически оценки следва да се повери на органи за техническо оценяване(наричани по-долу„ОТО“), определени от държавите-членки.
(22) Stabilirea unor proiecte de documente de evaluare europene si eliberarea de evaluari tehnice europene ar trebui sa fie incredintate unor organisme de evaluare tehnica(denumite in continuare„OET”) desemnate de statele membre.
отнасящи се до някои продукти, установява общи подробни правила за прилагане на режима на възстановявания при износа, наричани по-долу"възстановявания", предвидени в.
prezentul regulament stabileşte reguli comune detaliate pentru aplicarea regimului de restituiri la export, denumit mai departe"restituiri", prevăzut în.
съвкупност от проекти в областта на околната среда или на транспорта(общо наричани по-долу"мерки").
programe de proiecte în domeniul mediului sau al transporturilor, în continuare denumite colectiv"măsuri".
г и д, наричани по-долу"изделията", трябва да удовлетворяват основните изисквания, определени в приложение 1, които се прилагат за тях,
şi(e), denumite în continuare"dispozitive", trebuie să îndeplinească cerinţele esenţiale prezentate în anexa 1,
г и д, наричани по-долу„изделията“, трябва да удовлетворяват основните изисквания, определени в приложение 1, които се прилагат за тях, като се държи сметка за предвиденото предназначение на съответните изделия.
și(e), denumite în continuare«dispozitive», îndeplinesc cerințele esențiale prevăzute în anexa 1 care se aplică acestora, ținând seama de scopul propus al dispozitivelor în cauză.
се предоставят на държавите-членки под формата на месечни плащания по възстановяване на разходи, наричани по-долу„месечни плащания“, въз основа на разходите, извършени през определен референтен период от акредитираните разплащателни агенции.
se pun la dispoziție de către Comisie statelor membre sub forma rambursărilor lunare, denumite în continuare„plăți lunare” pe baza cheltuielilor efectuate de agențiile de plăți acreditate într-o perioadă de referință.
Тези сертификати се издават от компетентните правителствени власти на съответните трети страни, наричани по-долу издаващи власти, ако произведенията,
(2) Astfel de certificate se eliberează de către autoritățile guvernamentale competente ale țărilor terțe interesate denumite în continuare„autorități emitente”,
май 2009 г.(наричани по-долу„препоръките на ЕСЦБ- ЕКРЦК“).
mai 2009(denumit în continuare„recomandările SEBC-CESR”).
Република България и Румъния, наричани по-долу“присъединяващите се държави”,
Republica Bulgaria şi România, denumite în continuare“state aderente”,
половинки кланични трупове, наричани по-долу"кланични трупове на свине",
sub formă de carcase ori semiocarcase, denumită în continuare,, porci sacrificaţi",
предава данни относно риболовните дейности на кораба, наричани по-долу„данни ERS“,
să transmită date referitoare la activitățile de pescuit ale navei, denumite în continuare„date ERS”,
Резултати: 143, Време: 0.0395

Наричани по-долу на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски