НА ИЗПЪЛНИТЕЛНИТЕ ПРАВОМОЩИЯ - превод на Румънски

competențele de executare
de a competenţelor de punere în aplicare
de a competenţelor de punere
de a atribuţiilor de punere
de a atribuţiilor de punere în aplicare
competențelor de executare
de a competențelor de punere în aplicare
a competenţelor de executare conferite

Примери за използване на На изпълнителните правомощия на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
контрола от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията, цитирана по-горе.
controlul statelor membre asupra exercitării competențelor de executare de către Comisie, citată mai sus.
Мерките, необходими за изпълнение на настоящата директива, трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията(8).
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(8).
Регламент(ЕО) № 790/2001 на Съвета от 24 април 2001 г. за запазване на изпълнителните правомощия на Съвета по отношение на определени подробни разпоредби и практически процедури за извършване на гранични проверки и наблюдение(21);
(d) Regulamentul Consiliului(EC) No 790/2001 din 24 aprilie 2001 care atribuie Consiliului atributii de implementare in ceea ce priveste anumite prevederi detaliate si proceduri practice pentru efectuarea controalelor si supravegherii la frontiera[21];
(12) Настоящото решение не се прилага за комитетите, които попадат в приложното поле на Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г., което определя условията и реда на упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 3.
(12) această decizie nu se aplică comitetelor care intră în domeniul de aplicare a Deciziei Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor privind exercitarea atribuţiilor de punere în aplicare conferite Comisiei4.
(40) Следва да се приемат необходимите мерки за привеждането в изпълнение на настоящото решение в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията10.
(40) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei Decizii ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea prerogativelor de punere în aplicare conferite Comisiei10.
(12) Необходимите за прилагането на настоящото решение мерки трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за уреждане на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 6.
(12) măsurile necesare pentru aplicarea prezentei decizii trebuie să fie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea împuternicirii de punere în aplicare acordate Comisiei(6).
(7) Мерките, необходими за прилагането на настоящата директива следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията7.
(7) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 stabilind procedura de exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei7.
(7) Следва да се приемат необходимите мерки за приложението на Директива 93/53/ЕИО, в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията5.
(7) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a Directivei 93/53/CEE se vor adopta în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 stabilind procedurile pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei5.
(50) Мерките, необходими за прилагането на настоящата директива, следва да бъдат предприети в съответствие с Решение 1999/468/EО на Съвета от 28 юни 1999 г., относно установяване процедура за упражняване на изпълнителните правомощия, дадени на Комисията11.
(50) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului act se adoptă în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor privind exercitarea atribuţiilor de punere în aplicare conferite Comisiei17.
(7) Трябва да се приемат необходимите мерки за прилагането на настоящата директива в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г., което определя процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, които са възложени на Комисията5.
(7) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 stabilind procedurile pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei5.
(20) необходимите за прилагането на този регламент мерки са приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията8.
(20) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament sunt adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului nr. 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a modalităţilor de exercitare a competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei8.
(43) Мерките, необходими за изпълнението на настоящия регламент, следва да бъдат приети съобразно с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г., относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията11.
(43) Măsurile necesare pentru aplicarea prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 privind stabilirea procedurilor pentru exercitarea competenţelor executive conferite Comisiei11;
(37) Мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент, трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за уреждане на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията15.
(37) Trebuie adoptate măsurile necesare aplicării prezentului regulament în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei15.
(59) Следва да се утвърдят необходимите мерки за прилагане на настоящата директива в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на начините за упражняване на изпълнителните правомощия, поверени на Комисията19.
(59) Se recomandă adoptarea măsurilor necesare pentru aplicarea prezentei directive, conform Deciziei Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru îndeplinirea atribuţiilor de aplicare conferite Comisiei19.
(18) мерките, необходими за прилагането на настоящата директива, би следвало да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 1.
(18) Măsurile necesare pentru aplicarea prezentei directive ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a puterilor executive conferite Comisiei4.
(18) би следвало да се приемат необходимите мерки за привеждане на Директива 95/21/ЕО в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 6.
(18) Ar trebui adoptate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a Directivei 95/21/CE în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competenţelor de aplicare acordate Comisiei6.
(10) Мерките, необходими за изпълнение на настоящата директива се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за уреждане на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията8.
(10) Dispoziţiile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui să fie adoptate conform Deciziei Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei8.
(5) Трябва да се приемат необходимите мерки за изпълнение на Директива 88/407/ЕИО в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедури за упражняването на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията5.
(5) Trebuie adoptate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a Directivei 88/407/CEE în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a modalităţilor de exercitare a competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei5.
Като има предвид, че учредяването съгласно настоящия регламент на Комитет за статистическа поверителност е в съответствие с Решение 87/373/ЕИО на Съвета от 13 юли 1987 г. за определяне на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията4;
Întrucât constituirea, în temeiul prezentului regulament, a unui Comitet privind confidenţialitatea datelor statistice este în conformitate cu Decizia Consiliului 87/373/CEE din 13 iulie 1987 de stabilire a procedurilor de exercitare a atribuţiilor de punere în aplicare conferite Comisiei(4);
(8) Мерките, необходими за приложението на Регламент(ЕО) № 3448/93, се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г., с който се определят процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия на Комисията 7.
(8) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a Regulamentului(CE) nr. 3448/93 se adoptă în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a modalităţilor de exercitare a competenţelor de executare conferite Comisiei7.
Резултати: 149, Време: 0.0768

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски