НЕ СЕ НАРИЧА - превод на Румънски

nu se cheamă
nu este numită
nu se numeste

Примери за използване на Не се нарича на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отказващи цигарите не се нарича до бъде"Х", нали знаеш?
Quitters nu te chemat să fie un"X", știi?
Във фехтовката не се нарича така.
În scrimă, nu o numim înjunghiere.
Не се нарича кибер-преследване без причина.
Se numeşte hărţuire cibernetică pentru un motiv.
Това завидно единство на мненията не се нарича, може би,
Această unitate de invidiat de opinie nu este numit, poate, chiar
Изборът на перфектното червило не се нарича креативност, може
Aţi asorat rujul nu se numeşte creativitate, şi chiar
Рипъл XRP XRP не се нарича Рипъл, но XRP е местната дигитална валута на Рипъл.
Ripple XRP XRP nu este numit Ripple, dar XRP este activul digital nativ al Ripple.
за тях няма PVC коледно дърво Коледа не се нарича Коледа.
nu există nici un pom de Crăciun din PVC Crăciunul nu este numit Crăciun.
50 човека вземат закона в техни ръце и убият някого, това не се нарича убийство.
50 de oameni iau legea în mâinile lor şi omoară pe cineva, nu se numeşte crimă.
В тази революция не се нарича никаква критикамомент, но само един,
În această revoluție nu este numită nici o criticămoment,
Цветя и листа Meadowsweet не само имат противоглистно действие е растение, не се нарича„лек за 40 заболявания.
Flori și frunze de cretusca nu numai că au efect antihelmintic este o planta nu este numit„leacul pentru 40 de boli.
Например социалистическата система на здравеопазване не се нарича социалистическа, а„народна медицина“,
De exemplu, înfiinţarea unui sistem social de asistenţă medicală nu este numită socialist, ci“îngrijirea sănătăţii oamenilor”,
рейз може да се прави, че не се нарича,, но шоудаун все още се провежда.
o plusare poate fi făcută, care nu este numit, ci o confruntare are încă loc.
която в хората не се нарича нищо друго освен жива.
care în popor nu este numită decât o viață vie.
Този тип уплътняване не се нарича истински възли
Astfel de sigilii nu sunt numite noduri autentice
Въпреки че последното правило не се нарича„до парите на масата”,
Chiar dacă această regulă nu se referă la"table stakes", este aplicată aproape
Получената инфузия не се нарича нищо друго освен катранова вода,
Infuzia rezultată este denumită doar apă de gudron,
Не се нарича армировка, беше писклив писък.- И ви ги е пратил сестра ми в разгара на опасност.
Nu ai sunat pentru întăriri, a fost un tipăt strident… si mi-ai expus sora la pericol.
се отнасяш с него лошо, това не се нарича преследване.
îl tratezi prost, nu se numește o urmărire.
което превехме между чаршафите не се нарича"впечатления".
ce am făcut în acele cearceafuri nu s-au numit"convingeri.".
В това също е причината за наименуването на Ева"майка на всички живи"(Битие 3: 20), но Адам не се нарича"праотец" на всички.
Aici este motivul pentru care Eva este numită„ mama omenirii”(Gen. 3, 20), însă Adam nu este numit tatăl„ tuturor celorvii”.
Резултати: 56, Време: 0.12

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски