Примери за използване на Но зная на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Но зная, че големият шеф не го харесва.
Но зная, че не съм атеист.
Не ми се обажда, но зная, че живее с този човек.
Не зная какво ще си спомните за оная нощ, но зная, че ще си спомните нещо, защото всичко е там,
Но зная, че искам да притежавам нещо повече от тези хватателни лапи.
Не помня подробностите, но зная, че г-н Дарси няма капка вина.
Не отправих много похвали днес, но зная, че всъщност всеки един от вас се е отдал напълно на утвърждаването на Фа.
Не знам от колко време сме тук, но зная, че наближава моят час и ще почивам в мир.
Но зная, че… не бих могъл да стоя
Ще бдя над нея, но зная, че ще се справи, което ме успокоява,
Харесвам това оригами, но зная, че никой друг няма да го хареса?
Одри, и аз не разбирам защо не се обажда, но зная, че няма нищо общо с теб.
не я интересува тази рецензия, но зная, че не е така.
Но зная, че трябваше да го направя,
Харесва му, че съм актриса, но зная, че след сватбата няма да работя толкова.
Можете да кажете, ако бяхте сгъвали, дали мислите:"Е, харесвам това оригами, но зная, че никой друг няма да го хареса."?
не е в града, но зная, че е още наоколо.
Но зная, че не познавам този смисъл
Съжалявам за начина по който трябваше да свърши всичко. Но зная, че разбираш защо трябва да правя нещата, които правя.
Отначало се ядосах, но зная, че се опитва да ме утеши, и че той също се чувства самотен.