Примери за използване на Обаяние на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Нека заложим на тяхното обаяние.
Левитация, магия, обаяние.
тя прекрасно осъзнаваше своето лично обаяние.
Кога попаднах толкова дълбоко под вашето обаяние, г-це Бенет?
Имат голямо обаяние.
За Вашата красота, обаяние и безупречно самочувствие предлагаме следните процедури.
Успешно Великобритания обаяние модел Никола McClean също се кълне от Capsiplex
да използвате своите връзки, обаяние и интуиция и да не чакате късмета сам да почука на Вашата врата.
Всичко това обаяние и положение… всичко това е за теб, Еди?
така че то да запази своето обаяние.
съм показал малко… увереност и обаяние в присъствието на новия шеф на Алфа екипа.
През есента на 2018 отново голяма част от ретро и чувство на обаяние, присъщи на тази епоха начина.
уникални кафенета до непринуденото обаяние на тълпата със смесен доход.
изгаряне на кафяви очи придават чар и обаяние.
обърне на декора и текстил, като ще даде на интериора дори повече чар и обаяние. Нюанси на специални ястия.
Безплатни Споделете вашето обаяние, уникалност, нерви и талант с всичките си катерица приятели!
съм бил прелъстен… измамен може би с обаяние?
Стив доведе Apple във връзка с покачващите печалби с несравнимо обаяние, лидерство, и око за иновации.
Никой мъж или жена не може да се похвали с голяма сила срещу всепроникващото обаяние на тази светска епоха.
Несъмнено никой като Достоевски не е съумял да даде на абсурдния свят такова реално и мъчително обаяние.