ОБВЪРЗВАЩО - превод на Румънски

obligatoriu
задължителен
непременно
обвързващ
изисква
принудителното
obligatoriu din punct de vedere
обвързващо
leagă
завържа
свързване
вратовръзка
свърже
свързва
връзва
обвързване
връзка
връзване
obligatorie
задължителен
непременно
обвързващ
изисква
принудителното
obligatorii
задължителен
непременно
обвързващ
изисква
принудителното
obligatorie din punct de vedere
обвързващо
opozabil
противопоставимо
противопоставен
обвързващо

Примери за използване на Обвързващо на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Приемането на правно обвързващо решение следва да подлежи на съдебен контрол в държавата членка на надзорния орган, приел решението.
Adoptarea unei decizii obligatorii din punct de vedere juridic ar trebui să facă obiectul controlului jurisdicțional în statul membru al autorității de supraveghere care a adoptat decizia.
това споразумение, ще бъде винаги свещено и обвързващо за нас.
înţelegerea aceasta va rămâne mereu sacră şi legată de noi.
Република Полша спазва международното право, което e обвързващо за нея;
Republica Polonă respectă legislația internațională a cărei aplicare este obligatorie în ceea ce o privește;
от такова споразумение ще има смисъл само ако бъде обвързващо за големите емитенти в света:
acest acord va funcționa doar dacă va avea caracter obligatoriu pentru emitenții majori de gaze poluante:
Становището на Комисията не е обвързващо, но държавата членка може да предприеме мерки във връзка с опасенията, изразени от Комисията.
Avizul Comisiei nu are caracter obligatoriu, dar statul membru poate să răspundă preocupărilor Comisiei.
С подаването на оферта Купувачът прави обвързващо предложение за покупка към неизвестния собственик или Продавач,
Prin depunerea ofertei, ofertantul face o promisiune unilaterala de cumparare proprietarului sau vanzatorului autorizat sa dispuna de vehicul,
Аз съм напълно в състояние да определя дали това е правно обвързващо или не, и няма да те оставя да измъкнеш нищо, което ще ти кажа.
Sunt perfect capabilă să determin dacă asta e legală juridic sau nu, si n-o să te las să mă momesti să-ti spun ceva.
Счита, че сключването на обвързващо междуинституционално споразумение съгласно член 295 от ДФЕС ще предостави подходящата рамка за сътрудничество в това отношение;
Consideră că încheierea unui acord interinstituțional cu caracter obligatoriu, în temeiul articolului 295 din TFUE, ar oferi un cadru corespunzător pentru cooperare în acest sens;
правно обвързващо показание, в което твърдиш, цитирам, че.
declaraţia ta din punct de vedere juridic în care ai declarat, citez, că.
Не трябва да разглеждаме всяко мнение като обвързващо, но погледнете го.
Nu ar trebui sã tratãm fiecare opinie ca fiind obligatorie, ci sã ne uitãm la ea.
Законодателството на ЕС е правно обвързващо и публично достъпно на всички официални езици на ЕС.
Dreptul UE are un caracter obligatoriu din punct de vedere juridic și este pus la dispoziția publicului în toate limbile oficiale ale UE.
Сключва обвързващо писмено споразумение с мястото на търговия,
Încheie un acord scris executoriu cu locul de tranzacționare,
Международният съд постановява обвързващо решение между държавите, които са съгласни да се подчинят на решението на съда.
CIJ pronunță hotărâri cu caracter obligatoriu între statele care acceptă să se supună statutului Curții.
други органи за обезпечаване на правна защита като обвързващо решение или финансова компенсация Термин Описание.
la alte organisme pentru a obține reparații, de exemplu prin pronunțarea unei decizii cu caracter obligatoriu sau prin acordarea de compensații financiare Termen Descriere.
че прочутото обвързващо споразумение не е достатъчно.
faimosul acord juridic obligatoriu nu este suficient.
Следователно има съмнения дали в Копенхаген ще бъде постигнато юридически обвързващо споразумение.
Prin urmare, există îndoieli dacă la Copenhaga va fi semnat un acord cu caracter obligatoriu din punct de vedere juridic.
аз наистина е време обвързващо.
sine este într-adevăr timp de legare.
това споразумение е обвързващо и за тях", заяви Бугарин.
acest acord are caracter obligatoriu şi pentru ei", a afirmat Bugarin.
Всяко споразумение, което е постигнато чрез медиация, трябва да бъде оформено в писмен вид и е обвързващо за страните в производството по медиация.
Orice acord la care s-a ajuns prin mediere trebuie să se facă în scris și are caracter obligatoriu pentru părțile implicate în procedura de mediere.
попълването на всички полета, не представлява обвързващо предложение за договор от страна на ClaimCompass.
completarea tuturor câmpurilor şi nu constituie o ofertă de contract cu caracter obligatoriu pentru ClaimCompass.
Резултати: 298, Време: 0.1278

Обвързващо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски