ОЗНАЧЕНИЯТА - превод на Румънски

denumirile
наименование
име
название
именуване
обозначение
заглавие
обозначаване
наименованиe
etichetarea
етикетиране
маркиране
етикиране
етикет
обозначаване
означенията
етикетирани
indicarea
указване
обозначаване
индикация
посочва се
посочването
обозначение
indicaţiile
указание
показание
индикация
обозначение
информация
данни
знаци
насоки
indicațiile
индикация
съвет
указание
показание
обозначение
посочване
menţiunile
споменаване
споменава
указание
текст
забележка
обозначение
данни
наименование
е посочено
numele
име
наименование
фамилия
название
mențiunile
споменаване
претенция
споменава
наименование
вписване
посочване
информация
упоменаване
обозначение
simbolul
символ
знак
икона
символизираща
емблема
глиф
etichetării
етикетиране
маркиране
етикиране
етикет
обозначаване
означенията
етикетирани
denumirilor
наименование
име
название
именуване
обозначение
заглавие
обозначаване
наименованиe
denumiri
наименование
име
название
именуване
обозначение
заглавие
обозначаване
наименованиe
etichetare
етикетиране
маркиране
етикиране
етикет
обозначаване
означенията
етикетирани

Примери за използване на Означенията на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Групирането и опростяването на всички съществуващи законодателни текстове относно означенията или маркировките ще улесни контрола
Gruparea și simplificarea legislației existente privind indicațiile sau marcajele vor facilita controlul
следвана от означенията за групата и категорията на съоръжението;
urmat de simbolul grupei şi categoriei de echipament;
Означенията„защитено наименование за произход“ или„защитено географско указание“
Menţiunile„denumire de origine protejată” sau„indicaţie geografică protejată”
Специфичната маркировка за експлозивна защита, следвана от означенията за групата и категорията на съоръжението.
Marcajul specific, al protectiei la explozie urmat de simbolul grupei si categoriei echipamentului.
Кратките характеристики на продукта, означенията върху опаковката, листовката и Модул 3.
Rezumatele caracteristicilor produsului, a etichetării, a prospectului şi a Modulului 3 propuse de către.
Държавите-членки могат да поддържат национална защита на означенията, оповестени в съответствие с параграф 1 додатата,
Statele membre pot menţine protecţia naţională a denumirilor comunicate în conformitate cu alin.
Federweißer“: най-разпространеното означение за частично ферментирала гроздова мъст с оглед на регионалното разнообразие на означенията.
Federweißer”: cea mai cunoscută denumire pentru mustul de struguri parțial fermentat, având în vedere diversitatea regională a denumirilor.
Означенията за съответствие с контролния режим трябва да се правят на същия език
Indicația de conformitate cu sistemul de control trebuie să fie prezentată în limba
(5) Означенията на единиците се пишат без точка накрая,
Simbolurile unitatilor nu sunt urmate de punct,
Настоящата директива се прилага, без да засяга означенията, постановени с конкретни разпоредби на Общността.
Prezenta directivă se aplică fără să aducă atingere indicaţiilor stabilite prin dispoziţii comunitare specifice.
Държавите-членки вземат необходимите мерки, за да предотвратят използване на означенията с измамна цел, предвидено в член 2 и/или в приложение V.
Statele membre adoptă orice măsuri necesare pentru a preveni utilizarea frauduloasă a indicaţiei menţionate la art. 2 şi/sau anexa V.
Например, означенията"Био" или"Органични" означават,
De exemplu, eticheta"Bio" sau"Organic" înseamnă
наименованията за произход, означенията за качество и географските указания;
a denumirilor de origine, a etichetelor de calitate și a indicațiilor geografice;
не сте сигурни относно тези инструкции или означенията на лекарствата.
aveţi nelămuriri referitoare la aceste instrucţiuni sau la etichetele de pe medicamentele dumneavoastră.
основания за промяна в кратките характеристики на продукта, означенията върху опаковката и листовката, представени от emea.
motivele pentru modificarea rezumatelor caracteristicilor produsului, etichetelor şi prospectelor prezentate de către emea.
Означенията, изброени в приложението, се регистрират като защитени географски указания(ЗГУ)
Denumirile care figurează în anexă se înregistrează ca indicaţii geografice protejate(IGP) sau denumiri de origine protejate(DOP),
Означенията, невключени в приложението,
Denumirile care nu figurează în anexă,
по който лекарството може да се прилага, както се вижда по разликите в кратките характеристики на продукта(КХП), означенията върху опаковката и листовките в страните, където се предлага продуктът.
lucru demonstrat de diferenţele constatate între rezumatele caracteristicilor produsului(RCP), etichetarea şi prospectele din ţările în care produsul este comercializat.
Означенията и символите, в единиците, установени в точка 1 на настоящата директива, трябва да съответствуват на изискванията на Директива 80/181/ЕИО(4),
Denumirile și simbolurile unităților menționate la punctul 1 din prezenta anexă sunt conforme cu dispozițiile Directivei 80/181/CEE(5),
Предложението се свежда до обикновена кодификация на вече действащи разпоредби относно означенията или маркировките, идентифициращи партидата, към която принадлежи даден хранителен продукт,
Această propunere se referă la o simplă codificare a dispozițiilor în vigoare privind indicarea sau marcarea care permite identificarea lotului din care face parte un produs alimentar.
Резултати: 116, Време: 0.1909

Означенията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски