ОКАЗВАНЕТО - превод на Румънски

acordarea
предоставяне
отпускане
издаване
присъждане
получаване
оказване
настройване
furnizarea
доставка
предоставяне
осигуряване
снабдяване
предлагането
предоставяните
пласмент
обезпечаване
водоснабдяването
oferit
дам
осигури
предоставя
предложи
предлагат
дават

Примери за използване на Оказването на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отбелязва неотдавнашната роля на Frontex в оказването на помощ на плавателни съдове
Ia act de rolul recent al Frontex în acordarea de asistență tuturor navelor
тя беше съсредоточена върху защитата на границите, но също и върху оказването на подкрепа за операции по търсене и спасяване.
care a pus accentul pe protecția frontierelor, dar și pe furnizarea de sprijin pentru operațiunile de căutare și salvare.
предвидимост ангажимент за предоставянето на помощ за развитие, който е съчетан с постигнатите резултати при оказването на подкрепа за най-нуждаещите се хора по света.
previzibil în asistența pentru dezvoltare, împreună cu un istoric în acordarea de sprijin populațiilor care au cel mai mult nevoie de ajutor, la scară mondială.
обучението на персонал, оказването на хуманитарна помощ на сирийския народ“, коментира той.
instruirea de personal, acordarea de ajutor umanitar poporului sirian", a declarat liderul de la Kremlin.
не въвеждат неразумни или необосновано ограничителни условия относно обмена на информация или оказването на помощ между компетентните органи за целите на настоящата директива.
care sunt restrictive în mod nejustificat în ceea ce privește schimbul de informații sau acordarea de asistență între autoritățile competente în sensul prezentei directive.
НПО с признат опит в оказването на помощ на жени, които са жертви на трафик и проституция;
unele ONG-uri cu experiență recunoscută în acordarea de asistență femeilor victime ale traficului de persoane și ale prostituției;
помощ на италианските национални и регионални органи, ангажирани с оказването на помощ след бедствието?
regionale din Italia implicate în eforturile de salvare și de acordare de asistență în urma dezastrului?
Оказването на активна подкрепа за международните усилия на Европейския съюз за насърчаване на демокрацията
Sprijinul activ acordat eforturilor internaționale depuse de Uniunea Europeană pentru promovarea democrației
Оказването на помощ се извършва в случай на произшествие или техническа повреда на пътно превозно средство,
(a) asistența este furnizată cu ocazia unui accident sau a unei defecțiuni care afectează
борбата с изключването и изолацията и оказването на подкрепа на пациентите
combaterea excluderii şi stigmatizării şi oferirea de sprijin pentru cei care suferă
политика на двупосочен подход, съчетаващ оказването.
pe baza politicii stabilite a abordării duble, prin combinarea presiunii.
в превенцията и в оказването на помощ на семействата
în prevenire şi în oferirea de sprijin pentru familii
обезвреждането, предотвратяването на действието или оказването по друг начин на контролиращо въздействие върху всякакви вредни организми е биоцидна функция.
neutralizarea, prevenirea acțiunilor organismelor dăunătoare sau exercitarea în alt mod a unui efect de control asupra acestora constituie o funcție biocidă.
облекчаване на главоболие и оказването на помощ от зъбобол.
ameliorarea unei dureri de cap, și oferirea de ajutor de la o durere de dinți.
където помагат при евакуацията, оказването на медицинска помощ,
se află în nordul Albaniei, acordând ajutor în operaţiunile de evacuare,
Смятам, че най-чувствителното предизвикателство от гледна точка на успеха на цялата Лисабонска стратегия определено е оказването на помощ на малките и средни предприятия от техните собствени държави-членки на вътрешния пазар на Европейския съюз.
Cred că cea mai delicată provocare din perspectiva reuşitei întregii Strategii de la Lisabona este cu siguranţă ajutorul acordat IMM-urilor pentru a trece de pe piaţa propriului stat membru pe piaţa internă europeană.
С настъпването на второто полугодие- след препоръките от европейския семестър- когато е време действия да предприемат самите държави членки, модернизирането на трудовите пазари с цел създаване на работни места и оказването на помощ на бедните и лицата, намиращи се в социална изолация, са най-важните приоритети според общественото мнение в ЕС.
Pe măsură ce trecem în a doua jumătate a anului, când, conform„semestruluieuropean”, este rândul statelor membre să întreprindă măsuri, modernizarea piețelor muncii pentru a crea locuri de muncă și acordarea de ajutor persoanelor sărace și celor excluse din punct de vedere social sunt considerate de către opinia publică din UE cele mai importante priorități.
приемането на препоръки, оказването на техническа помощ
adoptarea de recomandări, furnizarea unei asistenţe tehnice
предприемани от интернет отрасъла за предотвратяване на неправомерното използване на неговите услуги, или оказването на подкрепа за осъществяване на такива действия от държавите членки,
abuzivă a serviciilor sale, și nici sprijinului pentru astfel de acțiuni oferit de statele membre, cum ar fi detectarea
Капитаните и търговските плавателни съдове следва да придобият увереност веднъж завинаги, че оказването на помощ на мигранти,
Căpitanilor de vase și comandanților de nave comerciale ar trebui să li se ofere, odată pentru totdeauna,
Резултати: 62, Време: 0.1836

Оказването на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски