ОПИСАНИТЕ В - превод на Румънски

descrise în
описва в
опишем в
описание на

Примери за използване на Описаните в на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Който действа за чужда сметка по член 1 трябва да има възможност да извършва описаните в член 2 транспортни услуги без дискриминация,
I se va permite să efectueze serviciile de transporturi definite la art. 2 fără discriminare pe bază de cetăţenie sau loc de stabilire
Описаните в параграф 1 деяния не се включват в приложното поле на настоящото рамково решение, когато са извършени изключително за лична облага на извършителите,
Faptele menionate la alineatul(1) nu sunt incluse n domeniul de aplicare al prezentei decizii-cadru n cazul n care sunt svrite exclusiv pentru consumul personal al autorilor acestora,
Описаните в параграф А по-горе правомощия на съда са очевидно по-широки от описаните в параграфи Б и В
Competența instanței prezentată la punctul A de mai sus este în mod clar mai largă decât cea prezentată la punctele B
да започнат да се движат описаните в предишните глави цветове на лотоса,
florile de lotus, caracterizate în capitolele precedente, încep să se pună în mişcare,
размера на предприятието за храни, за да се покаже ефективното прилагане на описаните в букви a- е мерки.
evidențe în funcție de natura și dimensiunea întreprinderii din sectorul alimentar pentru a demonstra aplicarea efectivă a măsurilor menționate la literele(a)-(f);
за да започне човек да вижда грамадния размах на описаните в книга Битие творчески актове на Бога.
dependenta de opinia publica, pentru a incepe sa vezi maretia lucrarii ziditoare a lui Dumnezeu, descrise in Cartea Facerii.
да удържи таксите, описаните в точка 10.
de a păstra taxele descrise la punctul 10.
в който страните трябва да представят евентуалните си становища относно подаването и съдържанието на описаните в точка 33 от настоящото решение документи.
observații ale părților cu privire la depunerea și la conținutul documentelor menționate la punctul 33 din prezenta hotărâre.
Методите, които следва да се използват, са описаните в приложение V към Директива 67/548/ЕИО,
Metodele care trebuie utilizate sunt descrise în anexa V din Directiva 67/548/CEE, în versiunea modificată
Ето защо считам, че при описаните в акта за преюдициално запитване обстоятелства предприятията,
În consecință, considerăm că, în împrejurările descrise în decizia de trimitere, întreprinderile care utilizează
издадено по силата на настоящия Протокол и съгласно описаните в приложението към него условия.
în cadrul prezentului protocol, în condițiile descrise în anexa la acesta.
различни от описаните в параграф 1;
diferite de cele descrise în alin.(1).
бензил 4-хидроксибензоат се извършват съгласно описаните в приложението методи.
benzil să fie efectuate în conformitate cu metodele descrise în anexă.
микроорганизми, да се извършват в съответствие с описаните в приложението към настоящата директива методи.
să fie efectuată în conformitate cu metodele descrise în anexa la prezenta directivă.
издадено по силата на настоящия Протокол и съгласно описаните в приложението към него условия.
în cadrul prezentului protocol, în condițiile descrise în anexa la acesta.
вещества, произхождащи от описаните в Приложение IIIа съставки,
substanțele derivate din ingredientele menționate în anexa IIIa pot,
Следователно описаните в параграф 28, букви
În consecință, formele descrise la punctul 28 literele(a)
които са изгубили описаните в точки 1- 9 знания, умения
aptitudinile sau comportamentul descrise la punctele 1-9 pot să recupereze aceste cunoștințe
никоя от таксите за подаване на заявление, за съхранение или за унищожаване, които трябва да бъдат събирани от компетентните ѝ органи във връзка с описаните в настоящия раздел процедури, не следва излишно да препятства прилагането на посочените процедури.
distrugerea marfurilor care urmeaza sa fie evaluate de autoritatile sale competente in legatura cu procedurile descrise in prezenta sectiune sa nu fie utilizate astfel incat sa descurajeze in mod nerezonabil recursul la aceste proceduri.
Предложението включва като минимум сценариите за прекъсването, симулирани в най-скорошния десетгодишен план за развитие на мрежата в рамките на целия Съюз, за всеки от основните коридори за внос и във всеки от описаните в член 5, параграф 1 случаи.
Propunerea respectivă include cel puțin scenariile de întrerupere sau perturbare simulate în cadrul celui mai recent plan de dezvoltare a rețelelor pe termen de 10 ani la nivelul întregii Uniunii pentru fiecare dintre coridoarele principale de import și în fiecare din cazurile enumerate la articolul 5 alineatul(1).
Резултати: 127, Време: 0.1932

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски