ОПЛАКАЛ - превод на Румънски

plâns
оплаквам
плач
плаче
реве
скърби
се разплаче
се разплаква
ридае
a plans
plângea
оплаквам
плач
плаче
реве
скърби
се разплаче
се разплаква
ридае
plânge
оплаквам
плач
плаче
реве
скърби
се разплаче
се разплаква
ридае
plângă
оплаквам
плач
плаче
реве
скърби
се разплаче
се разплаква
ридае
depus o plângere

Примери за използване на Оплакал на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той преследва момичета. Нищо такова не съм видял и никой не се е оплакал.
El a hartuit fetele aici Nu am auzit pe nimeni vreodata a raportat.
Обърнал се към Бог и се оплакал.
Atunci ea a alergat la Dumnezeu şi s-a plâns Lui.
Полицай Ковалски не се е оплакал.
Nu ofiţerul Kowalski a depus plângerea.
Никой не ми се е оплакал и не мога да се сетя за някой, който би извършил това.
Nimeni nu mi s-a plâns şi nu cred că cineva de aici ar face aşa ceva.
Адският огън на Ада се оплакал на Господ, казвайки:„О, Господи!
Focul Iadului s-a plans Domnului Sau spunand:”O, Doamne!
Ако Кошла се е оплакал от мен, ще ви кажа, че той първи ме обиди.
Dacă Khosla… s-a plâns de mine… atunci îti spun înainte… că el m-a insultat primul.
Оплакал се е на шефовете си,
S-a plâns şefilor lui cum
Бекър е бил санкциониран, след като Търнър се оплакал от тормоз.
Becker a fost sancţionat după ce Turner a depus o plângere de hărţuire.
Грант се е оплакал на профсъюза си и всеки огнеборец в града си е наел адвокат.
Grant s-a plâns la sindicat şi toţi pompierii din oraş şi-au pus avocat.
Що за идиот би се оплакал, че пицата му е закъсняла с 3 минути?
Ce ticălos se plânge pentru o pizza care a întârziat trei minute?
Бившият му партньор се е оплакал от няколко случая… за тенденция към изключително объркване… и склонност към изкривяване на истината.
Fostul său partener s-a plâns într-un număr de ocazii… despre tendinţa să către iritabilitate extremă… şi denaturarea adevărului.
Друг би се оплакал, чувството им за чест се изостря след като"получат" нещо от нас.
Alţii s-ar plânge, simţul lor al onoarei ar scoate ce e mai bun din ei pentru a obţine orice de la noi. Te plac generale.
Хенри Форд доживял до 95 години, като нито веднъж не се оплакал от болки в кръста.
Legendarul Henry Ford a trăit la 95 de ani, fără să se plângă niciodată de dureri de spate.
досега нито веднъж мъжът ми не се е оплакал, че нарушавам съня му. Препоръчвам!
nici măcar o dată soțul nu s-a plâns că i-am stricat noaptea. Vă recomand!
Изоставена е през 1989, но някой се оплакал, че чува музика… музика от 1940г.
A fost abandonată din 1989, dar cineva se plânge că aude muzică… muzică din anii 1940.
Юнкер се е оплакал от болка в гърба.
Junker s-a plâns de dureri de spate.
председателят на ЕК се е оплакал от болка в гърба.
Juncker s-a plâns de dureri de spate.
Много сръбски учени работят по проекти в цял свят и никой досега не се е оплакал от техните познания и компетенции", заяви Обрадович.
Mulţi oameni de ştiinţă sârbi lucrează la proiecte din toată lumea şi nimeni nu s-a plâns până acum de cunoştinţele şi competenţele lor", a afirmat Obradovic.
председателят на ЕК се е оплакал от болка в гърба.
președintele Comisiei Europene s-a plâns de dureri de spate.
бях малтретиран от един от техните самохвалковци след като се бях оплакал от инцидента.
am fost bruscat de unul dintre portarii lor, după ce m-am plâns de incident.
Резултати: 102, Време: 0.0906

Оплакал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски