ОТЛАГАМЕ - превод на Румънски

amânăm
отлагане
отложи
отлагайте
забави
амина
да отсрочи
amanam
отлага
отложи
отлагане
амана
amâna
отлагане
отложи
отлагайте
забави
амина
да отсрочи

Примери за използване на Отлагаме на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Затова нека направим всичко възможно и не отлагаме нещата за утре.
Să facem, aşadar, tot ceea ce putem şi să nu amânăm nimic pentru ziua de mâine.
Постоянно отлагаме: После,
O tot amânăm: mai târziu,
Отлагаме го прекалено дълго.
Am amânat asta pentru prea mult timp
Докато трае това, отлагаме всички текущи дейности,
Până atunci, am amânat toate activităţile curente,
И не ускоряваме, нито отлагаме смъртта като същевременно подкрепяме емоционалните, физическите, духовните и практически нужди на нашите гости.
Si ne-am nici grabim nici amana moartea in timp ce inca de sprijin emotional, fizic, spiritual, si nevoile practice de oaspetii nostri.
С жена ми отлагаме по- маловажните неща, така че да можем да прекарваме повече време с децата.
Eu şi soţia mea lăsam la o parte lucrurile mai puţin importante pentru a petrece timp cu copiii.
е лицемерно да отбягваме или отлагаме обсъждането на тези въпроси
este ipocrit evităm sau să amânăm dezbaterea privind aceste chestiuni
на никого няма да отказваме или отлагаме право или правосъдие.
nici nu vom nega sau întârzia nimănui dreptatea sau justiţia.
На практика прилича малко на това как вие или аз, как ние отлагаме домакинската работа през работната седмица,
E ca și cum voi sau eu, ne amânăm treburile casnice din timpul săptămânii,
Не знам защо отлагаме нещата, но ако трябва да предположа, бих казала, че е свързано със страха- страхът от провала, страхът от болката,
Nu stiu de ce tot amanam lucrurile dar daca ar trebui sa ghicesc as zice ca o facem mai ales de frica,
точно сега я отлагаме за утре или по-късен момент./Да
în clipa de faţă îl amânăm pentru o zi sau pentru un minut(să zicem,
отговорът е"не"; а после постепенно усвояваме идеята и отлагаме разрешението на тези продукти.
iar răspunsul este"nu”. apoi discutăm şi amânăm autorizarea.
обърнете се към съответните специалисти за оперативно при първите съмнения за заболяване, а не отлагаме до последния час.
să se adreseze corespunzător de specialiști prompt la primele suspiciuni de boala, dar nu amâna până în ultima oră.
сигурността в глобалната икономика, а като на място, което не може да реши борбите си и колкото повече го отлагаме, толкова повече изнервяме света, колкото по-високи ще бъдат лихвените проценти, толкова по-бързо ще видим деня, в който има безредие.
poate resolva propriile dispute, şi cu cât amânăm, cu cât facem ca lumea să fie mai temătoare cu atât mai mari vor fi ratele dobânzilor, cu atât mai rapid va trebui să trăim o zi a unei groaznice calamităţi.
Колкото повече отлагаме забраната на речта на омразата и помирението с нашето минало,
Cu cât întârziem mai mult în abolirea discursurilor care incită la ură
с които искаме да обсъдим причините, поради които ги освобождаваме от отговорност или отлагаме освобождаването или всичко, което трябва да обсъдим с тях.
cu care dorim să discutăm motivele pentru care acordăm sau amânăm descărcarea de gestiune sau orice altceva avem de discutat cu aceştia.
действителност всички ние сме губещи, защото съзнателно отлагаме времето, когато поведението на всички нас ще трябва да бъде в съответствие с реалната ситуация,
toţi suntem pierzători, deoarece este amânat în mod conştient viitorul comun şi momentul în care toţi ar
Разглеждането на делото се отлага за 10 часа утре сутрин.
Şedinţa e suspendată până mâine dimineaţă la 10:00.
Отлага рождения ден на Тофър в неделя.
A anulat petrecerea de duminică pentru ziua lui Topher.
Франция отлага увеличаването на данъците върху горивата след масовите протести.
Guvernul francez suspendă creșterea taxelor la carburanți, după protestele masive.
Резултати: 47, Време: 0.1169

Отлагаме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски