absorbite
усвояване
абсорбиране
абсорбира
поеме
поглъщат
погълне
усвои
се накисва
попие ingerate
поглъщайте
поемат
да поемат
поглъщане
погълна înghițite
преглъщане
поглъщат
погълне
преглъщат
поглъщане
лястовица
гълтай
преглътни înghiţite
погълне
гълтай
поглъщат
да преглътна
глътнеш
изяде
преглъщам consumate
консумация
консумиране
консумират
ядат
отнема
използват
пият
приемате
изразходва
погълне devorate
погълне
изядат
поглъща
изяжда
разкъсам inghitit
да поглъщат
погълне
глътнете
да преглътнат
да преглъщат mistuite
погълне
изпояде
пояде absorbiți
усвояване
абсорбиране
абсорбира
поеме
поглъщат
погълне
усвои
се накисва
попие ingerat
поглъщайте
поемат
да поемат
поглъщане
погълна înghițit
преглъщане
поглъщат
погълне
преглъщат
поглъщане
лястовица
гълтай
преглътни înghițiți
преглъщане
поглъщат
погълне
преглъщат
поглъщане
лястовица
гълтай
преглътни absorbit
усвояване
абсорбиране
абсорбира
поеме
поглъщат
погълне
усвои
се накисва
попие absorbită
усвояване
абсорбиране
абсорбира
поеме
поглъщат
погълне
усвои
се накисва
попие devorat
погълне
изядат
поглъща
изяжда
разкъсам înghiţită
погълне
гълтай
поглъщат
да преглътна
глътнеш
изяде
преглъщам înghiţit
погълне
гълтай
поглъщат
да преглътна
глътнеш
изяде
преглъщам devorați
погълне
изядат
поглъща
изяжда
разкъсам inghitite
да поглъщат
погълне
глътнете
да преглътнат
да преглъщат
Открих пръски кръв по ключовете, погълнати от кучето. Кръвта е на Ейприл Рейнълдс. Am găsit stropi de sânge pe brelocul cu chei înghiţit de câine. Холивуд Хилс буквално са погълнати от огън, докато си говорим тук. Dealurile Hollywood-ului sunt, efectiv, inghitite de flãcãri chiar acum. След като са погълнати , каротеноидите се транспортират до различни органи, включително кожата. Odată ingerate , carotenoidele sunt transportate către diverse organe, inclusiv către piele. Ледено докосване притъпява гадене и лекарството постепенно ще бъдат погълнати . Gheață atinge tocește râgâială, iar medicamentul va fi treptat ingerate . Мнозина се провалиха, погълнати от прах и пепел, но избраните останаха. Mulţi au eşuat, înghiţiţi de cenuşă şi praf, dar puţini aleşi raman.
Хората ще бъдат погълнати в потоци от информация. Oamenii vor fi absorbiţi în fluxuri de informaţii. Били си погълнати от Червено море. Au fost înghiţiţi de Marea Roşie. Погълнати от тъмната страна джедаите бяха.Mânaţi de partea întunecată, Jedi erau.Някои били погълнати от мрака! Други станали защитници на света! Unii au fost devoraţi de întuneric, unii au devenit gardienii luminii! Бяха толкова погълнати от битката, че я бутнаха от цветето. Sunt aşa de absorbiţi de luptă, încât o împing pe femelă. Твърде много те са погълнати от собствения си начин на живот. Ei sunt prea prinși de propriul stil de viață. И тогава бяхме погълнати от голям динозавър. Apoi am fost înghiţiţi de un dinozaur mare. Бяхме погълнати от гневното море. Am fost înghiţiţi de marea nervoasă. Щом веднъж бъдат погълнати , процесът става необратим. Odată ce sunt absorbiţi , procesul e ireversibil. Погълнати от егоистичните си плановеCufundaţi în planuri egoiste,Бяхме погълнати от окръга, затова йерархията е малко неясна в момента. Am fost absorbiţi de judeţ aşa că ierarhia e un pic neclară în prezent. Погълнати сме от алчност, амбиция, похот, ревност.Suntem irosiţi de lăcomie, ambiţii, desfrâu, gelozie. Suntem înghiţiţi . Трябва да бъдете погълнати от секса. Ar trebui să fiţi consumaţi de sex. Аз шофирах когато тези сладки малки ангели бяха погълнати от реката. Eu eram şofer când îngeraşii ăia scumpi au fost înghiţiţi de râu.
Покажете още примери
Резултати: 253 ,
Време: 0.1303