ПОПРЕЧИЛИ - превод на Румънски

împiedicat
предотвратяване
пречка
възпрепятстване
предотврати
попречи
възпрепятства
спре
предпази
да затруднят
спира
oprit
спиране
спре
спирай
изключи
obstrucţionat
попречило
възпрепятстват
затрудни
împiedica
предотвратяване
пречка
възпрепятстване
предотврати
попречи
възпрепятства
спре
предпази
да затруднят
спира

Примери за използване на Попречили на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Целта на тази разпоредба е да се избегнат случаи, в които държави членки волно или неволно биха попречили на Съюза да действа
Scopul acestei dispoziții este de a evita situațiile în care statele membre ar împiedica Uniunea să acționeze,
враждебностите на времената са попречили на издигането й, църквата е завършена през 1965 г.
vitregiile vremurilor au împiedicat ridicarea ei, biserica fiind terminată în anul 1965,
по отношение на шума, но не биха попречили на държавите-членки да определят по-строги изисквания, когато това е необходимо.
dar nu ar împiedica statele membre să stabilească cerințe mai stricte acolo unde este necesar.
Щом пилотите не са попречили на самолета да се удари в планината, то това би могло да означава,
Faptul că piloții nu au împiedicat avionul să se prăbușească în munți ar putea semnifica
тези опасения не са попречили на институциите на Съюза да изберат ICSID като арбитражна институция в член 9. 16 от Споразумението за свободна търговия между ЕС и Сингапур.
aceste preocupări nu au împiedicat instituțiile Uniunii să aleagă ICSID ca instituție de arbitraj, la articolul 9.16 din Acordul de liber schimb UE‑Singapore.
калории са им попречили да извършват физически дейности,
caloriile excesive i-au împiedicat să realizeze activități fizice,
има определени смекчаващи обстоятелства, които са им попречили да спечелят всички кредити в срок.
au anumite circumstanțe atenuante care i-au împiedicat să câștige toate creditele într-un termen.
преодоляване на много от пречките, които са попречили на обществена и институционална участие в тази област.
învingînd multe dintre obstacolele care au împiedicat implicarea publică și instituțională în acest domeniu.
предвиден за целта, то се определя с оглед на обстоятелствата, които са попречили на титуляра на разрешителното да изпълни задължението си да извърши реекспорта в този срок.
durata se stabileşte ţinând seama de circumstanţele care l-au împiedicat pe titularul autorizaţiei să îşi îndeplinească obligaţiile de reexport în intervalul respectiv.
проблеми с трансграничната координация на радио честотите са попречили на достъпността на тази честотна лента(Таблица 1).
probleme legate de coordonarea transfrontalieră a frecvențelor au împiedicat disponibilitatea benzii(Table 1).
те често са му попречили приятели с всички.
sunt de multe ori l-au împiedicat prieteni cu toată lumea.
гръцките власти са попречили на камионите й да завършат курса си,
autorităţile greceşti au împiedicat camioanele sale să ajungă la destinaţie,
използва птица в полет като метафора, за да представлява човек,"летят" без ограничения, които биха му попречили да достигне пълния си потенциал.
folosind o pasăre în zbor ca o metaforă pentru a reprezenta o persoană care"zbură" fără limite care să îi împiedice să ajungă la cel mai mare potențial.
Те са обвинени в противодържавна дейност, защото през септември свикали и насърчили протестиращи, които в продължение на няколко часа попречили на служители на националната полиция да обискират офиси на каталунското правителство в Барселона.
Cei doi sunt acuzați și de insurgenț. Lluna trecută, au jucat un rol important în protestele care au blocat timp de câteva ore ieșirea unor agenți ai poliției naționale spaniole care percheziționau birouri ale guvernului catalan din Barcelona.
Те са обвинени в противодържавна дейност, защото през септември свикали и насърчили протестиращи, които в продължение на няколко часа попречили на служители на националната полиция да обискират офиси на каталунското правителство в Барселона.
Cei doi sunt acuzați și de insurgență, deoarece au blocat timp de câteva ore ieșirea unor agenți ai poliției naționale spaniole care percheziționau birouri ale guvernului catalan din Barcelona.
Те са обвинени в противодържавна дейност, защото през септември свикали и насърчили протестиращи, които в продължение на няколко часа попречили на служители на националната полиция да обискират офиси на каталунското правителство в Барселона.
Cei doi sunt acuzaţi şi de insurgenţă, deoarece au blocat timp de câteva ore ieşirea unor agenţi ai poliţiei naţionale spaniole care percheziţionau birouri ale guvernului catalan din Barcelona.
Тя излязла по време на антракта, но бодигардовете на Джони Деп й попречили да се върне на мястото си,
Iesita din acea zona in pauza concertului, ea sustine ca garzile de corp ale actorului Johnny Depp au impiedicat-o sa revina in zona VIP,
Възможно ли е извънземни същества да са попречили на испанското нашествие,
Se poate ca, într-adevăr, unele entităţi din alte lumi să fi intervenit în invazia spaniolă,
обвинени в противодържавна дейност, защото на 20 септември свикали и насърчили протестиращи, които в продължение на няколко часа попречили на служители на националната полиция да обискират офиси на каталунското правителство в Барселона.
au jucat un rol important în protestele care au blocat timp de câteva ore ieșirea unor agenți ai poliției naționale spaniole care percheziționau birouri ale guvernului catalan din Barcelona.
враждебностите на времената са попречили на издигането й, църквата е завършена през 1965 г.
vitregiile vremurilor au impiedicat ridicarea ei, biserica fiind terminata in anul 1965,
Резултати: 70, Време: 0.1773

Попречили на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски