ПОРОДИХА - превод на Румънски

Примери за използване на Породиха на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
особено по ключовия въпрос за премахване на ядреното оръжие, породиха съмнения у наблюдателите.
rezultatele sale tangibile- mai ales pe tema-cheie a„denuclearizării”- provoacă îndoieli în rândul observatorilor.
извършени след решение на Върховния съд относно използването на думата"Аллах", породиха сериозни тревоги.
ca urmare a unei hotărâri a Înaltei Curţi privind utilizarea cuvântului"Allah” dau naştere unor preocupări serioase.
договор за обществена поръчка, породиха постоянна правна несигурност сред заинтересованите страни
de contract de achiziții publice au generat o constantă incertitudine juridică printre părțile interesate
Некоординираните национални мерки за прилагането и изпълнението на разпоредбите относно командироването на работници в сектора на автомобилния транспорт породиха правна несигурност, нарушаване на конкуренцията в транспортния сектор
Măsurile naționale necoordonate privind aplicarea și controlul respectării dispozițiilor cu privire la detașarea lucrătorilor în sectorul transportului rutier au generat insecuritate juridică, denaturarea concurenței în sectorul transportului
През последните години политически и законодателни решения, взети в различни държави членки, породиха дебати и спорове с европейските институции и с други държави членки и„взаимното доверие“ беше нарушено.
În ultimii ani, deciziile politice și legislative adoptate în diferite state membre au dat naștere unor dezbateri și dispute cu instituțiile europene și cu alte state membre, iar„încredereareciprocă” a fost periclitată.
други направления на действие, повечето от финансираните по линия на MODINIS дейности бяха полезни и породиха последващи дейности,
majoritatea activităților finanțate în cadrul MODINIS și-au dovedit utilitatea și au generat activități subsecvente,
на компетентните органи в Дания, Латвия и Естония, където неотдавнашни случаи породиха загриженост относно ефективното прилагане на правилата за борба с изпирането на пари.
unde cazurile recente au dat naştere unor preocupări legate de aplicarea efectivă a normelor privind combaterea spălării banilor de către autorităţile naţionale.
ще се поучи от грешките, които породиха икономическата и финансовата криза.
va învăţa din greşelile care au provocat criza economică şi financiară.
засега предизвикаха организационен хаос и породиха всеобщо забавление в Европа
într-un haos organizaţional şi au generat amuzament general în Europa
Действията на Руската федерация породиха газова криза в много държави от Европейския съюз
Acţiunile Federaţiei Ruse au cauzat o criză a gazelor în multe ţări ale Uniunii Europene,
Комисията ще доведе също до преразглеждането на други решения на полското правителство, които породиха опасения във връзка с тяхната законосъобразност
Comisie va conduce, de asemenea, la revizuirea altor decizii ale guvernului polonez care au provocat îngrijorări privind legalitatea
дълбочината на гръцката криза породиха много страхове сред нашите съграждани, страхове, които според мен са основателни.
profundă a crizei greceşti a generat foarte multă frică în rândul cetăţenilor noştri, frică pe care o consider legitimă.
други атаки срещу частни домове, които породиха страх и ужас в лоното на християнската общност,
chiar împotriva caselor private, provocând frică în comunitatea creştină şi dorinţa,
В писмена форма.-(FI) Различните политики, които провеждат държавитечленки относно етичните въпроси, породиха в политическите групи, и конкретно в нашата, точно такова широкообхватно разискване,
În scris.-(Finlanda) Diferitele politici pe care statele membre le au atunci când vine vorba de întrebări etice generează în interiorul grupurilor politice,
предислокацията на европейските дружества породиха опасения по отношение на външното измерение на социалната политика.
delocalizarea întreprinderilor europene au declanşat preocupări legate de dimensiunea externă a politicii sociale, care include activităţi
Тези нови закони породиха редица опасения относно върховенството на закона,
Aceste noi legi au ridicat o serie de probleme în ceea ce privește statul de drept,
През изминалата година настъпиха промени, които породиха опасения по отношение на принципите на правовата държава
Evoluțiile din ultimul an au ridicat îngrijorări cu privire la statul de drept și a amplificat îngrijorările serioase
Франция срещу присъединяването на Турция, породиха опасения, че Турция се отдалечава от Запада.
Franţa faţă de aderarea Turciei, au stârnit temeri că Turcia se îndepărtează de Occident.
Това ставаше все по-важно в резултат на високите равнища на смъртност при пчелите в много региони, които породиха обосновани опасения относно това дали има достатъчно пчели и пчелари,
Acest lucru a devenit tot mai important, ca urmare a nivelurilor ridicate de mortalitate a albinelor în multe regiuni, care a dat naștere unor preocupări justificate legate de existența unui număr suficient de albine
както Саклас- да бъдат служители, А те породиха дванадесет ангела в небесата,
Saklas--- ca să fie asistenți, și aceștia au produs doisprezece îngeri în ceruri,
Резултати: 61, Време: 0.2146

Породиха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски