ПОСЛУШАХА - превод на Румънски

Примери за използване на Послушаха на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но те не послушаха, нито приклониха ухото си,
Dar ei nu M-au ascultat şi nu şi-au plecat urechea,
Но не всички послушаха благовестието; защото Исайя казва:„Господи,
Dar nu toți s-au supus Evangheliei, căci Isaia zice:„Doamne,
Това са тези, които послушаха думите ми, презряха света
Aceştia sunt cei care, ascultând cuvintele mele, au lăsat lumea
Тези са, които послушаха моите думи и презряха света
Aceştia sînt cei care, ascultînd cuvintele mele, au lăsat lumea
Но не послушаха; а Манасия го подмами да вършат по-лошо от народите,
Dar ei n'au ascultat; şi Manase a fost pricina pentru care s'au rătăcit
Жалко е, че нашите европейски партньори не ни послушаха, написа украинският лидер във"Фейсбук".
Este păcat că partenerii noştri europeni nu ne ascultă”, a scris preşedintele ucrainean într-o postare pe Facebook.
Но не всички послушаха благовестието; защото Исайя казва:„Господи,
Ad 16 Însă nu toţi au acceptat veştile bune[ae],
Те, обаче, не послушаха нито преклониха ухото си,
Dar ei n'au ascultat, şi n'au luat aminte,
Те, обаче, не послушаха, нито приклониха ухото си,
Dar ei n'au ascultat şi n'au luat aminte:
Та отидоха в Египетската земя,(защото не послушаха Господния глас),
Au plecat dar în ţara Egiptului, -căci n'au ascultat de porunca Domnului,
И стана голяма смутня в израилския народ, защото, мислейки да покажат храброст, не послушаха Иуда и братята му;62.
Aceasta a fost o mare înfrângere pentru popor, fiindcă ei nu ascultaseră de Iuda, şi nici de fraţii săi, închipuin-du-şi că şi ei pot face fapte de vitejie;
Но те не дадоха ухо и не послушаха да се отвърнат от нечестието си
Dar ei n-au vrut să asculte, n-au luat aminte,
Опитах всичко възможно да им обясня, но те не ме послушаха.
Am făcut tot ce mi-a stat în putinţă să le explic, dar nu au vrut să mă asculte.
Който поставих пред тях, И не послушаха гласа Ми, Нито ходиха по него.
pentrucă n'au ascultat glasul Meu, şi nu l-au urmat;
людете на земята, послушаха думите на Господа, които говори чрез пророк Еремия.
n'au ascultat cuvintele, pe cari le -a rostit Domnul prin proorocul Ieremia.
Жалко е, че нашите европейски партньори не ни послушаха и не действаха по различен начин.
Regret că partenerii noștri europeni nu ne-au auzit și au făcut altfel.
Г-н Schulz следва да е благодарен, че Европа и Европейската централна банка не го послушаха, защото в противен случай европейската икономика щеше да бъде в още по-затруднено положение.
Dl Schulz ar trebui să fie recunoscător pentru faptul că Europa şi Banca Centrală Europeană nu l-au ascultat, deoarece, dacă ar fi făcut-o, economia europeană s-ar fi aflat într-o situaţie mult mai gravă.
А те не послушаха и не приклониха ухото си,
Dar ei n-au ascultat glasul Meu
Но те не послушаха и не наклониха ухо,
Dar ei n-au ascultat glasul Meu
Тогава всичките, които излизаха от портата на града му, послушаха Емора и сина му Сихем; всеки от мъжки пол се обряза,
Toţi ceice treceau pe poarta cetăţii, au ascultat pe Hamor şi pe fiul său Sihem;
Резултати: 104, Време: 0.0645

Послушаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски