HEARKENED - превод на Български

['hɑːkənd]
['hɑːkənd]
послуша
listen to
heard
obeyed
hearkened
took
was intreated
послушаха
listened to
hearkened
obeyed
heard
took
attention to
has heeded
послушал
listened to
have heard
obeyed
heeded
taken
hearkened
чул
heard
chul
listened
overheard
burlap

Примери за използване на Hearkened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Wherefore the king hearkened not unto the people;
Така царят не послуша людете; защото това нещо стана от Господа,
So Ben-hadad hearkened unto king Asa,
И Венадад послуша цар Аса
Thomas hearkened unto His preaching and saw His miracles.
Тома чул проповедта му и видял чудесата му.
So the king hearkened not unto the people:
Така царят не послуша людете: защото това нещо стана от Бога,
And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city;
Тогава всичките, които излизаха от портата на града му, послушаха Емора и сина му Сихем;
Then Abel hearkened unto his father's voice,
Тогава Авел послуша гласа на баща си
And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife,
А на Адама рече: загдето си послушал гласа на жена си
who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father,
кой ще се моли за него? Но те не послушаха гласа на баща си,
thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
който ти се е продал и ти е слугувал шест години,- да го пускаш на свобода от тебе. Но бащите ви не ме послушаха, нито приклониха ухото си.
all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
на Юдовите мъже всичкото зло, което изрекох против тях; а те не послушаха.
So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king,
А като видя целият Израил, че царят не ги послуша, людете в отговор на царя рекоха:
And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife,
А на човека рече: Понеже си послушал гласа на жена си
speaking; but ye hearkened not unto me.
ставах рано и говорех; но вие не Ме послушахте.
ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
която дадох на вас и на бащите ви; но вие не приклонихте ухото си, и не Ме послушахте.
He that prieth in at her windows shall also hearken at her doors.
Който се накланя към прозорците и, ще послуша и при вратата й.
Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness.
Слушайте Ме, вие коравосърдечни, Които сте далеч от правдата.
Hearken, and I will show you the meaning thereof.
Вслушайте се и аз ще ви покажа значението на това.
So hearken not to those who deny(theTruth)!
И не се покорявай на отричащите!
So hearken not to those who deny( the Truth)!
И не се покорявай на отричащите!
O hearken to the merry horn upon this jolly hunting morn.
О, чуй веселия рог в таз ловджийска утрин.
Резултати: 46, Време: 0.0557

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български