ПОСОЧИХ - превод на Румънски

arătat
покажа
изглежда
показва
яви
разкрие
прояви
приличаше

Примери за използване на Посочих на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Както вече посочих, не е в правомощията на Съда да определя съдържанието на националния закон на държавите членки.
După cum am arătat, nu este obligația acestei Curți să încerce să stabilească conținutul dreptului național al statelor membre.
Всъщност, както посочих в точка 186 от настоящото заключение,
Astfel, după cum am indicat la punctul 186 din prezentele concluzii,
че обстоятелствата, които посочих, позволяват продължаването на функционирането на атомната електроцентрала
ştiţi că circumstanţele pe care le-am menţionat permit centralei nucleare să continue să funcţioneze
Както току-що посочих, не приемам преследването, защото имам свои собствени планировки.
Așa cum am arătat, eu nu accept persecuția, pentru că am propriile mele planuri.
Посочих грешката му, разказах му за Кейлес
I-am subliniat greşeala, i-am vorbit de Kahless
По-горе посочих, че Решение по дело Philips се е придържало към обстоятелствата по спора,
Am menționat mai sus că Hotărârea Philips se limita la situația de fapt din cauză,
Посочих, че искаме да разгледаме разумни, интелигентни санкции, като се съобразяваме с двупосочния подход.
Am indicat că în cadrul acestei politici pe două niveluri dorim să examinăm sancţiunile inteligente.
Вече посочих, че моето"да" за коригирането на бюджета на Парламента е условно.
Am menţionat deja că votul meu favorabil pentru modificarea bugetului Parlamentului este condiţionat.
Затова посочих първото нещо, което видях на стената, приличаше ми на феникс.
Deci, am subliniat primul lucru pe care l-am văzut pe perete… arăta ca un Phoenix… și eu.
Както посочих по-рано, вчера заместник-председателят на Комисията Крус,
Astfel cum am afirmat mai devreme,
В предишната ми статия Вече посочих, че делото на Anja Schaap вероятно се върти около въвеждането на приложението за търсене, наречено„Шерлок“.
În articolul meu precedent Am indicat deja că cazul Anja Schaap se referă probabil la introducerea aplicației de căutare numită"Sherlock".
Вече посочих имената Фюрстман
Am citat deja numele„Fürstmann” și„Vonwald”,
Всъщност, както вече посочих, член 82 ЕО служи на първо място за защита на конкуренцията като институция(114).
Într‑adevăr, după cum am indicat deja, articolul 82 CE are rolul, în primul rând, de a proteja concurența ca instituție(114).
Освен това, както посочих в точка 48 от настоящото заключение, този член осигурява
De altfel, astfel cum s‑a indicat la punctul 48 din prezentele concluzii,
Преценка, която, както посочих в точки 35 и 95 от настоящото заключение,
Apreciere care, astfel cum a fost arătat la punctele 35 și 95 din prezentele concluzii,
Така например стандартите, които току-що посочих, бяха изцяло променени при гласуването в комисията по земеделие и развитие на селските райони.
De exemplu, standardele la care tocmai am făcut referire au fost respinse în urma votului din cadrul Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală.
Казах това в моите встъпителни бележки, в които посочих някои от нашите надежди за срещата на върха тази седмица.
Am afirmat acest lucru în cuvântul de deschidere, în care am prezentat câteva dintre speranţele noastre pentru întâlnirea la nivel înalt din această săptămână.
Както вече посочих, в контекста на производство по обжалване Съдът не може да преоценява фактическите обстоятелства или доказателствата.
După cum s‑a arătat deja, nu este de competența Curții să aprecieze din nou, în cadrul unui recurs, situația de fapt sau probele.
Посочих, че Европа отхвърля обвинението,
Am arătat că noi,
Почти съм сигурен, че посочих"Не" и запечатах плика
Sunt destul de sigur că am bifat"Nu", am sigilat plicul,
Резултати: 139, Време: 0.1401

Посочих на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски