AM PRECIZAT - превод на Български

както казах
cum am spus
aşa cum am spus
așa cum am spus
cum am zis
asa cum am spus
aşa cum spuneam
dupa cum am spus
am afirmat
aşa cum am zis
asa cum spuneam
посочих
am indicat
arătat
am subliniat
am menţionat
am menționat
am afirmat
am precizat
am citat
заявих
am spus
am declarat
am afirmat
am precizat

Примери за използване на Am precizat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
După cum am precizat în punctul anterior,
Както посочихме в предишната точка,
După cum am precizat, vom determina cum putem colabora cu Parlamentul în perioada în care grupul operativ este activ.
Както току-що казах, ще определим как можем да работим с Парламента по време на функционирането на работната група.
Am precizat că vreau să discutăm despre educaţia copiilor,
Казах ви, че ще говорим за ранното детско обучение,
Ați observat că atunci când am menționat anul construirii templului, am precizat că anul a fost 1614 conform documentelor oficiale existente?
Забелязахте ли, че когато споменахме годината на построяването на храма вметнахме, че годината е 1614 според откритите официални документи?
După cum am precizat mai sus, un venit de bază autentic nu a fost niciodată implementat
Както се отбеляза по-горе, реален базов доход никога не е бил прилаган в цялата страна,
au existat numeroase dovezi de recunoștință atunci când am precizat că trebuie să fie votat în Parlament astăzi.
Ирландия миналата седмица и бяха изразени множество благодарности, когато споменах, че предстои гласуване на помощта днес в Парламента.
necesară pentru economia şi societatea noastră, aşa cum am precizat.
за необходимия добив на нефт за нашата икономика и общество, както вече изтъкнах.
Am precizat un singur bun motiv pentru a crede că ceva este adevărat, acesta fiind"Evidenţa". Şi am precizat, trei motive greşite.
Споменах една добра причина да вярваш, че нещо е истина а именно доказателството, и споменах три лоши причини.
După cum am precizat pe parcursul discuţiilor dinaintea votării, aş dori să
Както казах по време на обсъжданията преди гласуването,
Această nouă propunere are un impact asupra finanţării iniţial prevăzute a lacunei pentru PERE, însă, după cum am precizat, Comisia va depune toate eforturile pentru a găsi în cele din urmă resursele necesare, la timp pentru reuniunea de conciliere.
Новото предложение ще се отрази върху първоначално предвидените средства за финансиране на недостига за Европейския план за икономическо възстановяване(EERP), но, както казах, Комисията ще положи всички усилия все пак да осигури необходимите ресурси навреме преди срещата за съгласуване.
O astfel de normă, după cum am precizat în Concluziile prezentate în cauza Grunkin
Както посочих в заключението си по дело Grunkin
În termeni concreți, aceasta înseamnă că dorim- așa cum am precizat- să facem progrese în direcția unui sistem statistic european privind sustenabilitatea,
По-конкретно, това означава, че ние искаме, както посочих, да вървим напред към система на"европейска статистика на устойчивостта", която е с
Membru al Comisiei.- În declarațiile mele, am precizat foarte clar că vom respecta cerințele privind siguranța alimentară,
(EN) В моето изказване ясно заявих, че ще се придържаме към изискванията за безопасност на храните и именно те могат
pentru a crea o forţă de intervenţie independentă pentru combaterea incendiilor forestiere şi, după cum am precizat, sprijinul Parlamentului European a fost un factor decisiv.
за да се създаде независимо звено за намеса, което да се бори срещу горските пожари, и, както казах, подкрепата на Европейския парламент беше решаващ фактор.
așa cum am precizat în dezbaterea avută aici în urmă cu mai puțin de o lună.
механизмите за наблюдение и контрол за антибиотици в животните, както посочих в разискването, проведено тук преди по-малко от месец.
în abatoare etc., şi am precizat mai devreme faptul că Oficiul Alimentar şi Veterinar ne-a raportat aceste chestiuni.
не се проверява в кланиците и пр. и както казах преди малко това е отчетено от доклада на ХВС.
Când am precizat acest lucru, la prima întâlnire de conciliere
Когато изтъкнах това на първото помирително заседание
Membru al Comisiei.-(EL) Doamnă preşedintă, aşa cum am precizat anterior, aşteptăm răspunsul Parlamentului European la comunicarea pe care am elaborat-o pe tema prevenirii efectelor cutremurelor.
Член на Комисията.-(EL) Г-жо председател, както вече казах, очакваме реакцията на Европейския парламент към съобщението, което публикувахме относно предотвратяване на последиците от земетресения.
Asa cum am precizat mai sus,
Както отбелязахме, киселинността се повишава в някои места
După cum am precizat în intervenţia mea introductivă,
Както споменах в уводното изказване,
Резултати: 58, Време: 0.0662

Am precizat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български