ПОТУШИ - превод на Румънски

stinge
изгаси
гаси
изключи
загаси
угасне
угаси
погасява
изключва
изгасне
духни
aplana
потуши
намали
гладка
potoli
утоли
успокои
утихне
потуши
умилостивя
задоволя
уталожи
укротим
înăbuşi
потуши
заглуши
opri
спиране
спре
спирай
изключи

Примери за използване на Потуши на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
здравето това е богатство… нека бъде мое, потуши омразата, докато аз се моля на светлината.
asta e bogăţie… să fie a mea, duşmănia stinsă în timp ce mă rog pentru lumină.
за да потуши въздействието на увеличеното ценообразуване на електроенергия на ratepayers.
ce ar trebui făcut pentru a stinge impactul crescut prețurile energiei electrice pe ratepayers.
за да потуши бунта срещу своята власт.
pentru a înăbuşi revoltele.
за да потуши всякакви мълчаливости, които Тюдорите не са били законните претенденти на английския трон.
mai ales pentru a opri orice mumie, că Tudorii nu erau reclamanții de drept ai tronului englez.
главорези" за да потуши народния бунт срещу неговия режим.
bătăuşi" pentru a înăbuşi revolta populară împotriva regimului său.
Полският парламент гласува намаляване с 20 процента на заплатите на депутатите, за да потуши скандал, породен от щедри бонуси, които консервативното правителство си отпусна.
Deputații din Polonia au votat o reducere cu 20% a propriilor salarii, pentru a aplana un scandal care a apărut din cauza primelor uriașe pe care guvernul conservator le-a acordat miniştrilor.
Той предложи убежище на Едуард Сноудън, потуши екстремизма в отдавна размирната Чечения,
I-a oferit azil lui Edward Snowden, a potolit extremismul ce măcina de mult Cecenia,
Веднъж водата да достигне до нивото от където изтича маслото, ще потуши потенциалните пламъци,
O dată ce apă ajunge la locul de unde provine scurgerea de petrol, aceasta va sufoca potenţialele flăcări,
принудени да повишават лихвените проценти след години на рекордно ниски нива, за да се борят срещу инфлацията, която ще"потуши" ръста.
băncile centrale vor fi forțate să majoreze ratele dobânzilor după ani de minime record pentru a combate inflația care va"sufoca" creșterea.
вече виждали в лицето на македонския владетел водача, от когото имала нужда Гърция, за да потуши раздорите и да обедини силите си за общо нападение срещу ахеменидска Персия.
vedeau deja în suveranul macedonean pe şeful de care Grecia avea nevoie ca să-i potolească certurile şi să-i unească forţele într-o acţiune comună îndreptata împotriva Persiei ahemenide.
за да потуши протеста на хората срещу незаконното присвояване,
cu scopul de a suprima protestul oamenilor împotriva delapidării,
когато САЩ потуши опита на премиера Антъни Еден да утвърди британската власт в Египет.
când America a zdrobit încercarea lui Anthony Eden de a reafirma puterea britanică în Egipt.
унгарският Лукашенко насилствено потуши всеки значим анти-правителствен протест.
ungarul Lukașenko a înăbușit cu forța orice protest semnificativ împotriva guvernului.
Мислят, че така ще потушат огъня.
Cred ca vor stinge focul.
Пожарникарите не могат за потушат огъня, защото е 3800 градуса.
Focul era atât de fierbinte încât pompierii nu-l puteau stinge. 7000 de grade.
А ти си потушил всичко с тази тенджера с вода?
Si tu ai rezolvat toata treaba asta cu o cratita cu apa?
Бунтът е потушен, а водачите му убити.
Revolta a fost înăbușită și liderii săi încarcerați.
Нека аз потуша този пожар вместо вас.
Lasă-mă pe mine să sting acest foc în numele tău.
Вчера потушихме пожар в сграда, която е ваша собственост.
Ieri am stins un incendiu la o clădire pe care o deţineţi.
Потушихме пожара с въглероден двуокис
Am stins incendiul cu dioxid de carbon,
Резултати: 47, Време: 0.1371

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски