mai adânc
по-дълбоко
по-надълбоко
още по-дълбоко
по-навътре
по-задълбочено
най-дълбоко
все по-дълбоко
по- дълбоко mai profundă
по-дълбоко
по-задълбочено
най-дълбоко
по-задълбочена
deeper
все по-дълбоко
в по-голяма дълбочина
по-надълбоко mai adanc
по-дълбоко
по-надълбоко
още по-дълбоко mai mult
повече
още
по-скоро
по-голям
др
по-дълъг mai în profunzime
по-задълбочено
по-дълбоко
в по-голяма дълбочина
по-подробно
по-надълбоко mai adîncă
по-дълбоко mai departe
нататък
н
по-далеч
напред
допълнително
да продължи
по-надалеч
после
по-навътре
по-нататъшно mai profund
по-дълбоко
по-задълбочено
най-дълбоко
по-задълбочена
deeper
все по-дълбоко
в по-голяма дълбочина
по-надълбоко mai adâncă
по-дълбоко
по-надълбоко
още по-дълбоко
по-навътре
по-задълбочено
най-дълбоко
все по-дълбоко
по- дълбоко mai profunde
по-дълбоко
по-задълбочено
най-дълбоко
по-задълбочена
deeper
все по-дълбоко
в по-голяма дълбочина
по-надълбоко mai profunda
по-дълбоко
по-задълбочено
най-дълбоко
по-задълбочена
deeper
все по-дълбоко
в по-голяма дълбочина
по-надълбоко mai adânci
по-дълбоко
по-надълбоко
още по-дълбоко
по-навътре
по-задълбочено
най-дълбоко
все по-дълбоко
по- дълбоко
Ония, които обичат Господа по-силно, по-дълбоко Го възприемат. Acei care Îl cunosc pe Domnul mai mult, Îl adoră mai mult . Не се копае по-дълбоко дупка. Nu vă grăbiți o groapă mai adâncă . Не проникват по-дълбоко от 30 фута. Nu penetrează mai mult de 9 metri. Потъвам все по-дълбоко в състояние на хипноза.". Mă scufund tot mai mult într-o stare de hipnoză.*. Колкото по-голяма е дължината на UVA лъчите, толкова по-дълбоко проникват те в кожата. Cu cât sunt mai lungi razele UVA, cu atât penetrează mai mult pielea.
Трябва много по-дълбоко решение. E nevoie de o soluţie mult mai profundă . Индиректното им послание с помощта на тези„божествени чудеса“ обаче е много по-дълбоко . Mesajul indirect al unui asemenea„miracoldivin” este însă mult mai profund . Това е много по-дълбоко , отколкото другата единството сме свикнали. Asta e mult mai adâncă decât cealaltă unitate suntem obișnuiți. Има причина, поради която ти започна отново Алекс, някъде по-дълбоко . Este un motiv pentru care ai început din nou medicaţia, Alex, ceva mai profund . Ако беше малко по-дълбоко щеше да е с шевове. Bine, dar de era puţin mai adâncă ai fi avut copci. Промените отиват много по-дълбоко . Schimbarile sunt mult mai profunde . Проникна още по-дълбоко в нея. Implicandu-se şi mai profund în ea. Настоящето е по-дълбоко от случващото се в него. ClipaAcum este mai profunda decat ce se intampla in ea. Всичко беше много по-дълбоко . Lucrurile era mult mai profunde . Киселина малко по-дълбоко . O respirație puțin mai adâncă . Като извършване музикант ще се ангажира по-дълбоко в определен сегмент на солов репертоар. Ca muzician performante te va angaja mai profund într-un anumit segment al repertoriului solo. Настоящето е по-дълбоко от случващото се в него. Clipa Acum este mai profunda decat ce se intampla in ea. Където виждаме по-дълбоко натъртване. Unde vom vedea vânătăi mai profunde . То се запечатваше все по-дълбоко в съзнанието му. Aceste gânduri s-au întipărit tot mai profund în sufletul său.
Покажете още примери
Резултати: 1370 ,
Време: 0.1651