ПРЕФЕРЕНЦИАЛНО ТРЕТИРАНЕ - превод на Румънски

tratament preferențial
преференциално третиране
преференциално отношение
tratament preferenţial
преференциално третиране
преференциално отношение
преференции
tratamentul preferențial
преференциално третиране
преференциално отношение

Примери за използване на Преференциално третиране на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това допълнение ще даде възможност за преференциално третиране на многовидовия дребномащабен риболов, който използва устойчиви уреди,
Această includere ar facilita un tratament preferențial pentru activitățile pescărești de mici dimensiuni vizând diverse specii,
като недействителни, стоките, до които те се отнасят, не могат да ползват предоставеното във връзка с вноса на турски селскостопански продукти преференциално третиране.
drept nevalabile, mărfurile avute în vedere de acestea nu puteau beneficia de tratamentul preferențial acordat importurilor de produse agricole turcești.
за да могат да се ползват от преференциално третиране за тези сирена.
o valoare franco-frontieră minimă, pentru a beneficia de tratamentul preferenţial aplicat acestor brânzeturi.
кредиторът не трябва да цели преференциално третиране в ущърб на останалите кредитори на несъстоятелността.
creditorul respectiv nu trebuie caute să fie tratat preferențial în detrimentul masei credale generale.
държавите членки следва да предвидят стимули, като например преференциално третиране под формата на засилена помощ за връщане и подкрепа за реинтеграция в дългосрочен план.
returnarea voluntară a persoanelor, cum ar fi un tratament preferențial sub forma unei asistențe sporite la returnare.
е положил надлежни усилия, за да се увери, че са спазени всички условия за преференциално третиране.
a depus toate diligentele pentru a se asigura cã toate conditiile pentru tratamentul preferential au fost respectate.
В такива случаи може да бъде предоставено преференциално третиране при условие, че в рамките на четири месеца след датата на присъединяване, на митническите органи
(2) Tratamentul preferențial poate fi acordat în cazurile menționate anterior cu condiția înaintării către autoritățile vamale ale țării importatoare,
на изменените изисквания за преференциално третиране, прилагането на настоящия регламент следва да бъде отложено,
a cerințelor modificate privind tratamentul preferențial, aplicarea prezentului regulament ar trebui amânată astfel
В такива случаи може да бъде предоставено преференциално третиране при условие, че в рамките на четири месеца след датата на присъединяване,
Tratamentul preferențial se acordă în astfel de cazuri sub rezerva transmiterii către autoritățile vamale ale țării importatoare,
при определени условия може да се предостави преференциално третиране по отношение на ликвидността за някои облигации от трети държави.
cu excepția unui context prudențial în care tratamentul preferențial privind lichiditățile este acordat unor obligațiuni din țări terțe, în anumite condiții.
имайки предвид че едностранното преференциално третиране, което Европейският съюз предоставяше на страните от АКТБ в сравнение с други развиващи се страни,
având în vedere faptul că tratamentul preferenţial unilateral pe care Uniunea Europeană l-a acordat ţărilor APC, în comparaţie cu
Ако вносител представи в държава-членка декларация за пускане в свободно обращение, включваща молба за преференциално третиране на стока, обхваната от настоящия регламент, и ако тази молба бъде приета от митническите органи,
(2) Dacă un importator prezintă într-un stat membru o declaraţie de punere în liberă circulaţie care include o cerere pentru tratamentul preferenţial al mărfurilor prevăzute de prezentul regulament şi dacă această declaraţie este acceptată de autorităţile vamale,
Съответно в рамките на ЕФМДР ще им бъде предоставено преференциално третиране чрез 100-процентов интензитет на помощта, включително за операциите,
Prin urmare, FEAMAP ar trebui să le acorde un tratament preferențial prin intermediul unei rate a intensității ajutorului de 100%,
които не отговарят на условията за изключване от споделяне на загуби или преференциално третиране при прилагането на член 44,
care nu sunt eligibile pentru excluderea de la recapitalizarea internă sau pentru tratamentul preferențial în aplicarea fie a articolului 44 alineatul(2)
тяхната конкретна цел е да се определят условията за получаване на посоченото преференциално третиране на инвеститорите в покрити облигации, поради което те не са приложими извън обхвата на Регламент(ЕС) № 575/2013.
ele servesc scopului specific de a defini condițiile necesare pentru ca investitorii în obligațiuni garantate să primească un astfel de tratament preferențial și nu sunt aplicabile în afara cadrului Regulamentului(UE) nr. 575/2013.
стимули за връщаните лица, като например преференциално третиране под формата на засилена помощ при връщането.
cum ar fi un tratament preferențial sub forma unei asistențe sporite la returnare.
доставяни по електронен път публикации да могат да се ползват от същото преференциално третиране с ДДС както публикациите върху физически носители, в съответствие с Директива на
publicațiile furnizate pe cale electronică să poată beneficia de același tratament preferențial privind cota de TVA ca publicațiile furnizate pe orice suport fizic,
които те могат да поискат за целите на установяване коректността на статута на определен произход на продуктите, отговарящи на условията за преференциално третиране, и приема да се съгласи на всякакви проверки на техните счетоводни сметки
toate dovezile suplimentare pe care acestea le pot considera necesare în vederea stabilirii corectitudinii caracterului originar al produselor eligibile pentru tratament preferenţial şi să permită controale ale evidenţelor sale contabile
които те могат да поискат с цел установяване на коректността на статуса на продукти с произход на продуктите, отговарящи на условията за преференциално третиране, и се задължава да се съгласи на всякакви проверки на счетоводната му отчетност
toate dovezile suplimentare pe care acestea le pot considera necesare în vederea stabilirii corectitudinii caracterului originar al produselor eligibile pentru tratament preferențial și se angajează să permită controale ale evidențelor sale contabile
или които дават предимство на определени кредитори пред други(преференциално третиране на кредитори), могат да бъдат оспорени от ликвидатора от името на длъжника и от кредиторите в
procedurii falimentului(aducând prejudicii creditorilor) sau care favorizează anumiți creditori față de alții(tratamentul preferențial al creditorilor) pot fi contestate de lichidator în numele debitorului
Резултати: 53, Време: 0.04

Преференциално третиране на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски