ПРИСЪДЕНО - превод на Румънски

acordată
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя
primi
получаване
взема
получите
приеме
да приема
judecat
съден
осъден
подсъдим
преценил
осъждан
съд
осъдителна
acorda
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя
acordate
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя
acordat
даде
предостави
дава
обърне
обръща
отпусне
получат
присъжда
отпуска
отделя
primit
получаване
взема
получите
приеме
да приема

Примери за използване на Присъдено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
обезщетение може да бъде присъдено на жертвата, ако са изпълнени следните условия.
compensaţia financiară poate fi acordată victimei dacă sunt întrunite următoarele condiţii.
Най-високото ниво на отличие, присъдено от Министерството на висшето образование
Cel mai înalt nivel de distincție acordat de Ministerul Învățământului Superior
А през 1948 г., му било присъдено званието почетен член на Краската академия по изкуства.
Abia în 1948, el a primit titlul de membru onorific al Academiei Regale de Arte.
На спечелилия кандидат се предлага опцията да закупи оставащото количество за същата цена както това, което му е било присъдено.
Ofertantului câștigător i se va oferi opțiunea de a cumpăra cantitatea rămasă la același preț ca aceea care i-a fost acordată.
управление на човешките ресурси е проектирано и присъдено от Университета по право
Managementul resurselor umane este proiectat și acordat de Universitatea de Drept
Името на езерото Ейре(Eyre) в чест на откривателя бе присъдено през втората половина на XIX c.
Nume Lacul Eyre(Eyre) în onoarea descoperitorului a fost acordat în a doua jumătate a secolului al XIX în.
несправедливо присъдено на леля ми Мао.
care i-a fost acordat pe nedrept mătuşii Mahaut.
един процес до съда, може да са необходими над пет години, а получаването на присъдено обезщетение може да отнеме още повече време.
judecată în mai mult de cinci ani, fiind nevoie de chiar mai mult timp pentru a obţine despăgubirea acordată.
Те имат силата на присъдено нещо от следващия ден на тяхното обнародване
Acestea au forța lucrului judecat din ziua ce urmează publicării lor
През 2016 г. златото бе присъдено на Франция(Business France), в която същевременно ще се проведе
În 2016 distincţia de aur a fost atribuită Franţei(Business France),
лесно може да му бъде присъдено първо място сред всички аквариумни растения.
poate fi cu ușurință premiată cu primul loc dintre toate plantele de acvariu.
Гласуваха кои са най-добрите хора и им беше присъдено да работят извънредно всяка вечер през следващите 6 месеца.
S-a decis prin vot cine erau cei mai buni, iar aceştia au fost condamnaţi să facă ore suplimentare în fiecare seară, timp de şase luni.
което е трябвало да бъде присъдено на ищеца в случай, че спечели делото, е трябвало да
plata despăgubirii care putea fi acordată reclamantului în eventualitatea în care ar fi câștigat procesul,
Възможно е въз основа на нови доказателства да Ви бъде присъдено обезщетение, което преди това е било отказано,
Pe baza noilor elemente de probă prezentate, puteți primi o despăgubire care v-a fost refuzată anterior
Съдът решава също така по какъв начин родителят, на когото не е присъдено упражняването на родителските права по отношение на детето,
De asemenea, instanța va decide modul în care părintele căruia nu i-a fost acordată custodia copilul va contribui la întreținerea copilului
обжалваното решение нарушава принципа на силата на присъдено нещо в частта, в която лишава от правно действие решението на Consiglio di Stato,
decizia atacată încalcă principiul autorității de lucru judecat, în măsura în care aceasta ar lipsi de efecte hotărârea pronunțată de Consiglio di Stato,
в зависимост от това какви сме били тук на земята спрямо нея, ще ни бъде присъдено или вечно блаженство,
după felul în care ne-am potrivit pe pământ cu îndreptarul ei vom primi fie fericirea veşnică,
това обикновено включва търсене на активи, за да се гарантира, че ще се върне, ако бъде присъдено съдебно решение.
aceasta implică, de obicei, o căutare de active pentru a vă asigura că va fi un randament în cazul în care o hotărâre va fi acordată.
С оглед на правото на справедлив процес силата на присъдено нещо се прилага само по отношение на лицата,
În virtutea dreptului la un proces echitabil, autoritatea de lucru judecat se aplică doar celor care au fost părți la procesul penal
доверието на детето във връзка с близък роднина, също може да бъде присъдено обезщетение за щети.
încrederea copilului în raport cu o rudă apropiată pot primi de asemenea despăgubiri pentru prejudiciile suferite.
Резултати: 76, Време: 0.3318

Присъдено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски