ПРИТЧАТА - превод на Румънски

pilda
пример
притча
напр
като
водители
parabola
притча
парабола
мъдрословие
pildă
пример
притча
напр
като
водители
parabolă
притча
парабола
мъдрословие
parabolei
притча
парабола
мъдрословие
parabolã
притча
proverbul
поговорка
пословица

Примери за използване на Притчата на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
на земята или над земята в притчата изглежда толкова очевидна,
sol sau deasupra pământului, în parabola pare atât de evident,
В притчата за милостивия самарянин Господ подчертал омразата на евреите към самаряните, а сега при този
În pilda samarineanului celui bun, Domnul a arătat ura iudeilor faţă de samarineni,
Мнозина в притчата не разбира опасността от това сънливост,
Mulți din parabolã nu au înțeles pericolul acestei somnolențã,
В притчата добрият самарянин,
În pilda Bunului Samaritean,
Но в притчата на Спасителя, за която става дума, кваса се използва, за да се представи Небесното царство.
Dar în parabola Mântuitorului, aluatul este folosit pentru a reprezenta Împărăția cerurilor.
Добре, стреляш в тъмното може би… може би отец Уестли се е опитвал да ти каже нещо с притчата която спомена.
Bine, uite, e doar o bănuială, dar cred poate… Poate părintele Westley încerca să-ţi spună ceva cu proverbul pe care l-a menţionat.
Чак сега разбирам притчата за блудния син,
Abia acum înţeleg parabola fiului risipitor
В общи линии, притчата е една измислена история,
În general vorbind, pildă este o povestire fictivă,
В Притчата за митаря и фарисея ние чухме как трябва да се молим, за да се
În pilda vameşului şi a fariseului am auzit cum trebuie să ne rugăm,
Смоковницата, която господарят от притчата иска да отсече, е символ на безплодното съществувание,
Smochinul pe care stăpânul din parabolă vrea să-l extirpe reprezintă o existenţă sterilă,
учениците Му Го попитаха за притчата.
ucenicii Lui L-au întrebat despre pildă.
Притчата за Блудния син,
Pilda despre fiul risipitor,
Свещеникът казва на К., че притчата е древен текст на съда
Preotul spune că K. parabola este un vechi text al instanței,
Добър човек бил и фарисеят от притчата, но у него нямало място за Божията благодат.
Un om bun a fost şi fariseul din parabolă, dar el nu a avut harul lui Dumnezeu.
Исус избира именно самарянин за положителен герой на притчата.
Isus alege ca personaj pozitiv al parabolei un samaritean.
В притчата за милостивия Самарянин Господ изтъква омразата на юдеите към самаряните, а сега при това събитие,
In pilda samarineanului celui bun, Domnul a aratat ura iudeilor fata de samarineni,
Откривам отговор в притчата за добрия самарянин, която също е притча за общуването.
Găsesc un răspuns în parabola Bunului Samaritean, care este și o parabolă despre comunicare.
Можете само да настроите притчата на изкачване и спускане,
Puteţi ajusta numai parabolă de urcare şi coborâre,
Исус избира именно самарянин за положителен герой на притчата.
Isus alege chiar un samaritean ca personaj pozitiv al parabolei.
Притчата за блудния син е станала в живота на Църквата пример за силата на покаянието за всички хора,
Pilda Fiului risipitor a devenit în viaţa Bisericii model de pocăință pentru toți oamenii,
Резултати: 154, Време: 0.0981

Притчата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски