ПРОПИТ - превод на Румънски

cufundat
дълбоко
потопят
потапя
потънал
plin
пълен
изобилие
изпълнен
целият
покрит
препълнен
претъпкано
зареден
разгара
гъмжи
pătrunsă
проникване
прониква
проникне
влиза
навлезе
да пробият
пронизва
пробива
impregnat
импрегниране
импрегнирате
пропие

Примери за използване на Пропит на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Юдаизмът е пропит с много дълбока омраза към християнството, комбинирана с пренебрежение спрямо него….
Iudaismul este infiltrat de o foarte profundă ură la adresa creştinismului, combinată cu necunoaşterea acestuia.
West Liberty University е далновиден, четири години публичен университет пропит с богато наследство, както е най-старото висше учебно заведение, Западна Вирджиния.
Liberty Universitatea de Vest este o așteaptă cu nerăbdare, universitar de patru ani publice adâncită într-un patrimoniu bogat ca cea mai veche instituție West Virginia de învățământ superior.
Науката може да бъде създавана само от този, който изцяло е пропит от стремеж към истина и познание.
Dar ştiinţa poate fi creată doar de către cei care sunt pe de-a-ntregul pătrunşi de aspiraţia spre adevăr şi înţelegere.
животът там е пропит от духа на исляма.
desi viata este patrunsa de spiritul islamului.
единствено мрачната истина, скрита в него, пропит от своето трагичното знание.
doar adevarul intunecat din capul lui Caravaggio, inundat de o autocunoastere tragica.
къща за модерна принцеса, където всичките му принадлежности буквално пропит с романтика и нежност на крайградски живот.
în cazul în care toată mobila lui este literalmente cufundată în romantism si sensibilitate vietii suburbane.
четири години публичен университет пропит с богато наследство, както е най-старото висше учебно заведение.
universitar de patru ani publice adâncită într-un patrimoniu bogat ca cea mai veche instit….
е пропит със собствени мистерии и митология.
este impregnata cu mituri si secrete proprii.
да видим едно общество, което е пропит с насилие, както и в интернет е на границата на това, което е нормално отдавна са изтрити.
să vedem o societate care este cufundat în violență, iar Internetul este limita a ceea ce este în mod normal fost de mult șterse.
Докладът е пропит от противоречия и демагогия. В него се споменава също,
Este plin de contradicții și de demagogie,
Човекът, зает с такава работа, ще бъде така пропит от Божия Дух, че маниерите,
Cel care perseverează în lucrarea încredințată va fi atât de pătruns de Spiritul lui Dumnezeu,
многолик и пъстър свят, пропит от любов към детето в българското патриархално семейство
cu multiple fațete pline de culoare, pline de dragoste pentru copil în familia patriarhală bulgară
действително можете да съществувате не във вашия свят, който е пропит с получаване и поглъщане,
este într-adevăr posibil să existaţi în lumea voastră care este absorbită de primire şi consum,
не успява да осъзнае това, когато е толкова пропит от самодоволство, че не може да види собствените си грешки, как да бъде очистен?
care este atât de plin de mulţumire de sine, încât nu-şi poate vedea propriile greşeli?
тъп Молотов, който до този момент в нищо не се е убедил, целият пропит от нашата кръв, и благородно пресича тротоара,
care nici pîna în ziua de azi nu s-a convins de nimic, impregnat pe de-a-ntregul cu sîngele nostru, si trece cu
Служейки си с популистки език, пропит с посланието за братска ислямска солидарност,
Folosind un limbaj populist impregnat cu mesajul de solidaritate islamică frăţească,
Гласувах против доклада Mann, защото е пропит от либерално мислене, което използва застаряващото европейско население като извинение, за да застъпи реформи на публичните системи за социална защита в Европа, като подкопава по-конкретно здравеопазването
Am votat împotriva raportului elaborat de dl Mann deoarece este îmbibat cu gândire liberală care utilizează îmbătrânirea populaţiei europene ca scuză de promovare a reformelor sistemelor publice de protecţie socială în Europa,
То е пропито с кръв, това ме свързва с убийство.
E plin de sânge care mă implică într-o crimă.
Изнесоха килимите, пропити с толкова много години на пикня и кръв.
Scos covoare, Îmbibată prin cu atât de mulți ani De pipi și sânge.
Това място е пропито с такива исторически нравоучения!
Locul ăsta este plin de astfel de statui!
Резултати: 48, Време: 0.1403

Пропит на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски