ПРОПИТА - превод на Румънски

plină
пълен
изобилие
изпълнен
целият
покрит
препълнен
претъпкано
зареден
разгара
гъмжи
impregnată
импрегниране
импрегнирате
пропие
pătruns
проникване
прониква
проникне
влиза
навлезе
да пробият
пронизва
пробива

Примери за използване на Пропита на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
С богата култура, пропита с история и благословена с едни от най-красивите градове в Европа- в Белгия има толкова много за опознаване.
Cu o cultură bogată, înrădăcinată în istorie și împodobită cu unele dintre cele mai frumoase orașe din Europa, Belgia are foarte multe de descoperit.
Пропита със сладък портокал
Infuzată cu portocală dulce
тя беше пропита с кръвта и сълзите на хората.
acesta a fost pătat cu sângele şi lacrimile poporului său.
Бях тук преди… Когато тези стени бяха изправени… когато тази земя беше пропита от проляната кръв.
Eram aici dinainte… când aceste ziduri erau în picioare… iar acest pământ a fost înrosit de sângele vărsat.
боя за коли в почва, пропита с масло. Гробище за коли?
fragmente de vopsea auto în sol bogat în ulei?
позволете първо да кажа няколко думи за една държава, пропита от болка и трагедия: Хаити.
permiteţi-mi să adresez primele mele cuvinte unei ţări cutremurate de durere şi tragedie: Haiti.
култивирани неща няма друго така ценно в очите на Бога, както чистото сърце и душевността, пропита с благодарност и мир.
nu este nimic atât de valoros înaintea lui Dumnezeu ca o inimă curată şi o dispoziţie plină de mulţumire, de recunoştinţă şi de pace.
рискувайки да се превърне от сочна черешка, пропита от топлия аромат на коняк
riscând să se transforme dintr-un fruct suculent îmbibat cu miros cald de cognac
жените на състрадание и компетентност, пропита с желанието да се търси във всички неща по-голямата слава на Бога, представлява трайният стремеж на Loyola University Maryland.
a femeilor de compasiune și de competență imboldată de dorința de a căuta în toate lucrurile gloria mai mare a lui Dumnezeu reprezintă aspirația Loyola University Maryland.
Андрич обрисува Босна като страна, пропита от натрапчива омраза, чиито народ прегръща идеите на разрушението
Andric a descris Bosnia ca fiind o ţară plină de ură compulsivă,
от едно по-обширно разбиране, че напредъкът се постига най-лесно в среда, която е пропита с обич- среда, в която слабостите се пренебрегват въздържано,
progresul este mai uşor realizat într-un mediu pătruns de dragoste- unul în care lipsurile sunt trecute îndurător cu vederea,
Мадрид беше пропит с вонята на, извинете за израза, храна.
Madrid era plin de putoarea… scuzaţi-mi limbajul… mâncării.
Изнесоха килимите, пропити с толкова много години на пикня и кръв.
Scos covoare, Îmbibată prin cu atât de mulți ani De pipi și sânge.
Всеки миг е пропит с агония.
Fiecare moment e plin de agonie.¶.
То е пропито с кръв, това ме свързва с убийство.
E plin de sânge care mă implică într-o crimă.
Този кол е пропит с черна магия.
Această ţepuşă a fost îmbibată cu magie neagră.
По този начин целия живот пропити с медитация.
Astfel, întreaga viață impregnată cu meditația.
Разговори, пропити от неизказани догадки,
Conversaţie plină de prezumţii nerostite,
Това място е пропито с такива исторически нравоучения!
Locul ăsta este plin de astfel de statui!
Един SUV, пропит с чувствена чистота: новият GLC.
Un SUV plin de puritate senzuală: noul GLC.
Резултати: 41, Време: 0.1171

Пропита на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски