ПРОТЯГА - превод на Румънски

întinde
простира
протегни
разпространява
разтяга
протяга
простри
разтягане
легни
разтегнете
опънете
întinzând
простира
протегни
разпространява
разтяга
протяга
простри
разтягане
легни
разтегнете
опънете
îşi ridică

Примери за използване на Протяга на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но по някога съдбата протяга студената си ръка, и я слага на рамото ви. Протегната от Зоната на здрача.
Dar uneori soarta întinde o mînă rece… să te bată pe umăr… din ZONA CREPUSCULARĂ.
Първото упражнение, наречено„Буда протяга хиляди ръце“,
Primul exercițiu,“Buddha Întinzând O Mie de Mâini”,
И това насърчение протяга и да се простира право в областта, която трябва да отидете.
Și că încurajare întinde și se întinde chiar în zona de ai nevoie de ea pentru a merge.
виждам как Кристи протяга ръка към мен, докато шофирам, а кръвта продължава да излиза от устата й.
o văd pe Christie întinzând mâinile spre mine când conduc iar sângele șiroiește din gura ei.
Себастиан Фишер протяга ръцете си назад,
Sebastian Fisher întinde mâinile în spate,
И входната точка за дясната му ръка- отбележете, той не се протяга напред, за да хваща водата.
Punctul de intrare pentru mâna dreaptă-- observaţi asta, nu se întinde în faţă ca să prindă apa.
Отслабеният мускул губи еластичност, протяга се и престава да изпълнява функциите си.
Un mușchi slăbit își pierde elasticitatea, se întinde și își încetează să-și îndeplinească funcțiile.
изсвирва силно със свирката си, протяга ръка- и колите спират.
suflă o dată din fluier, îşi întinde mâna, şi maşinile se opresc.
жената се обляга на силния мъж, както лозата се протяга към стената.
faţa unui bărbat puternic, aşa cum vita se întinde pe tot peretele.
Адвокатът Исус се изправя пред Отец, протяга ръцете Си и представя кръвта Си в полза на верния Авел.
Domnul Isus, Apărătorul, păşeşte înaintea Tatălui, Îşi întinde mâinile şi Îşi arată sângele în favoarea credinciosului Abel.
бавната ръка на съдбата се протяга да дръпне завесата
mâna lentă a sorţii se întinde să tragă voalul
зла ръка, която се протяга от миналото.
rău, care se întinde spre tine din trecut.
Нека поемем ръката, която Русия протяга към нас, и да помогнем на тази държава да се модернизира.
Rusia ne-a cerut să-i întindem o mână de ajutor, aşadar haideţi să susţinem ţara să se modernizeze.
една красива малка русалка протяга от дъното на морето белите си ръце към кила на техния кораб.
o sirenă drăgălaşă întindea din fundul mării mânuţele-i albe spre corabia lor.
ще усетиш как бебето, което расте в утробата ти, рита и се протяга.
vei simți copilul care crește în tine, lovind și întinzându-se.
Умът, който се протяга, никога не се връща към това, което беше преди.
O minte întinsă nu se întoarce niciodată la ceea ce a fost înainte.
Дървото на живота протяга мустачетата си във всички посоки,
Copacul vieţii îşi întinde ramurile în toate direcţiile,
построява олтар, протяга ръка, за да наръга Исак,
construieşte un altar, ridică braţul pentru a-l înjunghia pe Isaac,
Когато човек протяга ръка, за да помогне на друг, той се докосва до лика на Божеството.
Când omul îşi întinde mâna pentru a-l ajuta pe altul, el se atinge de chipul Dumnezeirii.
Целият крайник се протяга навън. Тялото се огъва назад… просто зрелищно движение.
Întregul membru se extinde în afară. Corpul i se flectează spre înapoi- este o mişcare spectaculoasă.
Резултати: 86, Време: 0.1185

Протяга на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски