ПРОЦЕДУРНИТЕ ПРАВИЛА - превод на Румънски

normele procedurale
regulile de procedură
regulamentul de procedură
процедурен правилник
процедурни правила
regulile procedurale
normelor procedurale

Примери за използване на Процедурните правила на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За целите на сключване на рамково споразумение възлагащите органи/възложителите следват процедурните правила, посочени в настоящата директива,
(2) În vederea încheierii unui acord-cadru, autoritățile/entitățile contractante respectă normele procedurale prevăzute de prezenta directivă în toate etapele,
Членове 65- 68 съставят раздел IV на част пета от Виенската конвенция и уреждат процедурните правила, приложими в случаите на посочване на основания за недействителност на договор,
Articolele 65-68 fac parte din secțiunea 4 a părții a V‑a din CVDT, care conține normele de procedură aplicabile în cazurile în care sunt invocate cauze de nulitate,
Съгласно точка 14 от приложение 6 към Процедурните правила на ETSI всяко нарушение на неговите разпоредби от страна на член на ETSI представлява нарушение на задълженията на този член към ETSI.
În aplicarea punctului 14 din anexa 6 la Normele de procedură ale ETSI, orice încălcare a dispozițiilor acestei anexe de către unul dintre membrii ETSI constituie o încălcare a obligațiilor sale față de ETSI.
При сключване на рамково споразумение възлагащите органи следват процедурните правила, предвидени в настоящата директива,
(2) În vederea încheierii unui acord-cadru, autoritățile contractante respectă regulamentul de procedură prevăzut de prezenta directivă în toate etapele,
обстоятелствата на престъплението са надлежно отразени в условията и процедурните правила, съгласно които жертвите на тероризъм имат достъп до правна помощ в съответствие с националното право.
circumstanțele infracțiunii sunt reflectate în mod corespunzător în condițiile și normele procedurale în temeiul cărora victimele terorismului au acces la asistență juridică în conformitate cu dreptul național.
Следователно процедурните правила относно парламентарните привилегии
Este evident, așadar, că regulamentul de procedură cu privire la imunitatea
Предоставяне на изпълнителни правомощия Чрез актове за изпълнение Комисията уточнява процедурните правила за използването на еквивалентните стоки, разрешени в съответствие с член 223, параграф 2.
Conferirea competențelor de executare Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, normele de procedură referitoare la utilizarea mărfurilor echivalente autorizate în conformitate cu articolul 223 alineatul(2).
Макар да приемам, че едно съвместно решение е израз може би на най-тясното сътрудничество, процедурните правила не може да не се спазват в името на принципа на лоялното сътрудничество.
Chiar dacă acceptăm faptul că o decizie comună reprezintă probabil expresia celei mai apropiate forme de cooperare, regulile procedurale nu pot fi totuși înlăturate în numele principiului cooperării loiale.
При сключване на рамково споразумение възлагащите органи следват процедурните правила, предвидени в настоящата директива,
(2) În vederea încheierii unui acord-cadru, autoritățile contractante respectă regulamentul de procedură prevăzut de prezenta directivă în toate etapele,
едно съвместно решение е израз може би на най-тясното сътрудничество, процедурните правила не може да не се спазват в името на принципа на лоялното сътрудничество. В това отношение вече обясних защо според мен Договорите не разрешават приемането на хибриден акт.
o decizie comună reprezintă probabil expresia celei mai apropiate forme de cooperare, regulile procedurale nu pot fi totuși înlăturate în numele principiului cooperării loiale.
правомощия ▼C2 Комисията определя, посредством актове за изпълнение, процедурните правила за предоставянето и доказването на правото, посочено в член 18, параграф 3.
prin intermediul actelor de punere în aplicare, normele de procedură referitoare la furnizarea dovezilor menționate la articolul 18 alineatul(3).
може да се извършва с помощта на процедурните правила, установени в съответствие с член 11,
poate fi efectuată pe baza normelor procedurale stabilite în conformitate cu articolul 11
Държавите членки следва да бъдат свободни да предвидят процедурните правила за тези искания за информация,
Statele membre ar trebui să aibă libertatea de a prevedea norme procedurale privind astfel de solicitări de informații,
въз основа на критериите на поръчката и процедурните правила, предварително установени и огласени.
pe baza criteriilor de concurs şi normelor de procedură stabilite şi anunţate în prealabil.
които са приети съгласно процедурните правила на държавата членка, където е подадена молбата.
care este acceptat în temeiul normelor procedurale din statul membru în care este depusă cererea.
Предоставяне на изпълнителни правомощия Чрез актове за изпълнение Комисията определя процедурните правила за: а прехвърляне на правата
Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, normele de procedură pentru:(a) transferul drepturilor
Партньорството за иновации следва да се основава на процедурните правила, приложими за процедурите на договаряне с предварителна покана за участие в състезателна процедура,
Parteneriatul pentru inovare ar trebui să se bazeze pe normele procedurale care se aplică procedurii de selecție cu negociere și atribuirea contractelor ar
Целесъобразно е да се определят процедурните правила, които следва да се прилагат, когато морски плавателен съд или въздухоплавателно средство,
Este oportun să se stabilească normele de procedură care ar trebui să se aplice atunci când o navă maritimă
Партньорството за иновации следва да се основава на процедурните правила, приложими за състезателната процедура с договаряне,
Parteneriatul pentru inovare ar trebui să se bazeze pe normele procedurale care se aplică procedurii de selecție cu negociere
е необходимо също така да се определят процедурните правила за събирането и използването на данни от мониторинга, които са от значение за мониторинга на използването на това решение.
de asemenea, necesar să se specifice normele de procedură pentru colectarea și utilizarea datelor în materie de supraveghere care sunt relevante pentru monitorizarea utilizării deciziei respective.
Резултати: 60, Време: 0.194

Процедурните правила на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски