РЕФЕРЕНТНИЯ ПЕРИОД - превод на Румънски

perioada de referință
референтен период
отчетен период
perioada de referinţă
референтен период
perioada de referinta
perioadei de referință
референтен период
отчетен период
perioadei de referinţă
референтен период

Примери за използване на Референтния период на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
от значение е не само абсолютната продължителност на референтния период, през който трябва да се реализират продажбите, но и колко далеч назад
nu depinde totul numai de lungimea absolută a perioadei de referință în decursul căreia vânzările trebuie să fie realizate,
През референтния период Словакия и Швеция отчитат средна ХИПЦ инфлация под референтната стойност, а Полша- на нивото на референтната стойност.
Pe parcursul perioadei de referinţă, Slovacia şi Suedia au înregistrat rate medii ale inflaţiei măsurate prin intermediul IAPC inferioare valorii de referinţă, în timp ce în Polonia acest indicator s-a situat la o valoare egală celei de referinţă..
Освен това притежаването и използването на права на интелектуална собственост е бил само един от различните фактори, въз основа на които Комисията в случая е преценила, че през референтния период AZ е имала господстващо положение на редица национални пазари.
Pe de altă parte, existența și utilizarea drepturilor de proprietate intelectuală au fost numai unul dintre diversele elemente pe care Comisia și‑a întemeiat în speță aprecierea potrivit căreia AZ a deținut o poziție dominantă pe mai multe piețe naționale în perioada de referință.
По искане на компетентните органи, работодателят им предоставя информация за случаите, в които работниците са дали съгласие да работят средно повече от 48 часа през период от седем дни, изчислени за референтния период, посочен в член 16.
Angajatorul furnizează autorităţilor competente, la cererea acestora, informaţii cu privire la cazurile în care lucrătorii şi-au dat acordul de a munci mai mult de 48 de ore într-o perioadă de şapte zile calculată ca medie pentru perioada de referinţă maxim 4 luni.
на Комисията без отлагане, не по-късно от шест седмици след края на референтния период, месечните резултати относно статистиката на външната им търговия.
nu mai târziu de şase săptămâni de la expirarea perioadei de referinţă, rezultatele lunare ale statisticilor lor de comerţ exterior.
следвоенните обстоятелства, които оказаха влияние върху управлението на горите през референтния период.
cele survenite după război care au influențat gestionarea pădurilor în cursul perioadei de referință.
Следователно държавите членки не могат да обвързват правото на платен годишен отпуск на работника, отсъстващ от работа по здравословни причини през референтния период, със задължението за действително полагане на труд през същия този период..
Un stat membru nu poate condiţiona dreptul la concediul anual plătit al unui angajat absent din motive de sănătate în perioada de referinţă de obligaţia de a fi lucrat efectiv în aceeaşi perioadă.
правото на платен годишен отпуск се погасява в края на референтния период, ако работникът не е поискал да го упражни в рамките на същия период..
dreptul la concediul anual plătit se stinge la sfârșitul perioadei de referință atunci când lucrătorul nu a solicitat să îl exercite în cursul acestei perioade..
Гд лицата, които са подали молба за международна закрила или са включени в такава молба като член на семейството през референтния период и които могат да представят писмени доказателства, подпомагащи установяването на тяхната самоличност;
(de) numărul de persoane care au solicitat protecție internațională sau au fost incluse într-o astfel de solicitare ca membru al familiei în cursul perioadei de referință și care pot prezenta documente justificative ce pot ajuta la stabilirea identității;
Чрез дерогация от параграф 1, когато един земеделски производител започне селскостопанска дейност по време на референтния период, средната аритметична стойност се базира на плащанията, които е получил за календарната година или календарните години, през които е упражнявал селскостопанска дейност.
(2) Prin derogare de la alineatul(1), dacă un agricultor începe să desfășoare o activitate agricolă în cursul perioadei de referință, cuantumul se calculează pe baza plăților acordate în anii calendaristici în cursul cărora s-a desfășurat activitatea agricolă.
Ако в референтния период, за който се изготвя доклад, няма нередности, държавата-членка бенефициер информира Комисията за
Chiar dacă nu s-a semnalat nici o neregulă în cursul unei perioade de referinţă, statele membre beneficiare informează
По този начин през референтния период контрагентът се оказва в несигурност относно крайния размер на своя марж на печалба, реализиран от продуктите на предприятието с господстващо положение;
În acest mod, cocontractantul se află, în perioada de referință, într‑o stare de incertitudine cu privire la mărimea ratei finale a profitului său pentru produsele întreprinderii aflate în poziție dominantă;
стареенето на горите по време на референтния период, следва да се вземат предвид.
decât de obicei sau îmbătrânirea pădurilor în timpul perioadei de referință, ar trebui luate în considerare.
(20) Член 43, параграф 2 от Регламент(ЕО) № 1782/2003 предвижда, че всичката земя, която е била използвана за производството на фураж по време на референтния период трябва да бъде включена при изчисляването на правата на плащане.
(20) Articolul 43 alineatul(2) din Regulamentul(CE) nr. 1782/2003 prevede că la calcularea drepturilor la plată trebuie să se ia în considerare toate suprafeţele furajere de pe parcursul perioadei de referinţă.
Брой на персонала на Агенцията, участващ в дейности по фармакологична бдителност съгласно правните актове на Съюза, приложимо по време на референтния период, с конкретно посочване на персонала, определен за дейности, съответстващи на всяка от таксите, посочени в членове 4- 7.
Numărul membrilor personalului agenției implicați în activități de farmacovigilență în temeiul legislației în vigoare a Uniunii pe parcursul perioadei de referință, specificând membrii personalului desemnați pentru activitățile corespunzătoare fiecăreia dintre taxele menționate la articolele 4-7.
съответно за всяка година от референтния период по сумата за тон, установена в изпълнение на член 3 от Регламент(ЕИО) № 2358/71.
cuantumul se calculează prin înmulțirea, pentru fiecare an din perioada de referință, a numărului de tone pentru care s-a acordat o plată cu cuantumul pe tonă fixat conform articolul 3 din Regulamentul(CEE) nr. 2358/71.
Когато активите по дадена операция имат проектен срок на годност, който надвишава референтния период по член 15, параграф 2,
(1) Dacă activele unei operațiuni au o durată de viață care depășește perioada de referință menționată la articolul 15 alineatul(2),
период от седем дни, изчислени за референтния период, посочен в член 16,
calculată ca medie pentru perioada de referinţă menţionată la articolul 16 litera(b),
Ако земеделски производител, получил пряко плащане през референтния период, промени правния си статут
(2) Dacă agricultorul care a primit o plată directă în perioada de referință își modifică statutul
В това отношение следва да се уточни, че член 7 от Директива 2003/88 не прави никакво разграничение между работниците, които отсъстват през референтния период поради отпуск по болест, и работниците, които действително са полагали труд през този период(вж. точка 20 от настоящото решение).
In aceasta privinta, trebuie sa se precizeze ca articolul 7 din Directiva 2003/88 nu face nicio distinctie intre lucratorii absenti in perioada de referinta pentru ca se afla in concediu medical si cei care au lucrat efectiv in aceasta perioada(a se vedea punctul 20 din prezenta hotarare).
Резултати: 130, Време: 0.1073

Референтния период на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски