РЕШАВАЩИТЕ - превод на Румънски

decisivi
решителен
определящ
важен
решаваща
ключова
критичните
от съществено значение
повратен
по-решаващ
cruciale
критичен
решителен
изключително важно
решаваща
ключова
важна
основна
съществена
съдбоносен
от възлово значение
hotărâtoare
решаващ
решително
важна
определяща
меродавна
decisive
решителен
определящ
важен
решаваща
ключова
критичните
от съществено значение
повратен
по-решаващ
cruciali
критичен
решителен
изключително важно
решаваща
ключова
важна
основна
съществена
съдбоносен
от възлово значение
de decizie
за решение
за вземане на решения
на решаващия
на избор
проекторешение

Примери за използване на Решаващите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обсегът от 717 мм и максималният полезен товар от 7 кг не бяха решаващите фактори.
Raza de acţiune de 717 mm şi sarcina utilă maximă de 7 kg nu au fost factorii decisivi.
технологичен напредък е един от решаващите фактори за ефективността на обучение спортисти.
tehnologic este unul dintre factorii decisivi în eficiența sportivilor de formare.
Консултирайте се с вашия лекар, за да се разбере колко фолиева киселина трябва да се консумират като се има предвид другите решаващите фактори.
Consultați medicul dumneavoastră pentru a înțelege cât de mult acid folic trebuie sa consume tinand cont de alti factori decisivi.
опита на д-р Колман и това, което им се е случило на планетата трябва да са решаващите фактори тук.
experienţa dr Coleman cu ce s-a întâmplat pe planetă a fost factorul hotărâtor aici.
А в решаващите моменти предприемахте необходимите мерки, за да запазите еврото
Și, în momente critice, ați luat măsurile necesare pentru protejarea monedei euro
Цифровата свързаност се превърна в един от решаващите фактори за преодоляване на икономическото,
Conectivitatea digitală a devenit unul dintre factorii determinanți pentru coeziunea economică,
Органът за помощ си сътрудничи с решаващите органи в други държави- членки на ЕС, които разглеждат искове за обезщетения от лица с постоянно местопребиваване в Полша.
Autoritățile care acordă asistență cooperează cu autoritățile decizionale ale celorlalte state membre ale Uniunii Europene competente să examineze cererile de despăgubire introduse de persoanele cu reședința permanentă în Polonia.
Целта на тази област е навременното предоставяне на статистически данни за здравния статус и решаващите за здравето фактори.
Obiectivul acestui domeniu este furnizarea la timp a statisticilor referitoare la starea de sănătate şi la factorii determinanţi ai sănătăţii.
Tова ще осигури на предприятията и публичните органи възможността за постигане на решаващите цели на нашата стратегия„Eвропа 2020“.
Aceasta va pune la dispoziția companiilor și a organismelor publice mijloacele necesare pentru a îndeplini obiectivele esențiale ale strategiei «Europa2020».”.
Преди решаващите гласувания в Камарата на общините следващата седмица Грег Кларк,
Înainte de voturile cruciale din Camera Comunelor de săptămâna viitoare,
Органите за помощ и решаващите органи общуват помежду си на езици, които са приели(в на страницата, която се отваря,
Autoritățile responsabile cu asistența și autoritățile de decizie comunică în limbile pe care le-au acceptat(În pagina care se deschide,
Един от решаващите елементи от адаптацията на Хомо сапиенс е,
Unul dintre elementele cruciale lui Homo sapiens"adaptări este faptul
Ако документите, изпращани на решаващите органи в други държави- членки на ЕС, трябва да бъдат преведени, органът за помощ
În cazul în care trebuie traduse documentele ce urmează să fie transmise organelor de decizie ale altor state membre ale Uniunii Europene,
което е от жизненоважно значение за надеждността на изборния процес в Украйна и за решаващите избори, които предстоят през 2019 г.;
care este vitală pentru credibilitatea procesului electoral din Ucraina și alegerile cruciale ce vor avea loc în 2019;
Във всички такива случаи големи човешки маси трябва внезапно и без ущърб за степента на производството в другите сфери да могат да бъдат хвърлени на решаващите точки.
În toate cazurile de acest fel este necesar să existe posibilitatea de a se arunca în punctele decisive, dintr-o dată şi fără a se reduce proporţiile producţiei în alte ramuri, mase mari de oameni.
Европа няма да заеме водещо място по отношение на икономическата конкурентоспособност, докато не предприеме определени стъпки за справяне с решаващите аспекти на енергийните връзки и създаването на общ пазар.
Europa nu va deveni un actor principal în ceea ce priveşte competitivitatea economică până când nu va lua măsuri clare pentru abordarea tuturor aspectelor decisive ale interconexiunilor energetice şi ale problemei pieţei comune.
Алиансът е посочил ясно, че решаващите фактори за получаването на покана ще бъдат посиженията на страната
Alianţa a precizat faptul că factorii determinanţi pentru primirea unei invitaţii vor fi performanţa ţării
равнопоставеността между жените и мъжете при назначаване на членовете на решаващите органи.
bărbaţi în ceea ce priveşte desemnarea membrilor organelor de decizie.
два особено важни законодателни проекта през текущия мандат на Европейския парламент, решаващите компромиси бяха постигнати между политическите групи в Парламента, а не както в миналото,
cadrul actualei legislaturi a Parlamentului European, soluţiile de compromis hotărâtoare au fost obţinute în Parlament în urma discuţiilor între grupurile politice,
Съдът посочва като един от решаващите критерии, които трябва да се разгледат на първо място от националните власти, обстоятелството дали дейността
Curtea indică, drept unul dintre criteriile decisive care trebuie examinate în primul rând de către autorităţile naţionale, faptul ca activitatea de maseur-balneoterapeut să fie,
Резултати: 55, Време: 0.1904

Решаващите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски