РЕШИЛО - превод на Румънски

decis
решавам
реши
взема решение
вземе решение
прецени
rezolva
решаване
оправя
реши
разрешите
решават
се справи
нареди
отстраните
a hotărât
decide
решавам
реши
взема решение
вземе решение
прецени
rezolvat
решаване
оправя
реши
разрешите
решават
се справи
нареди
отстраните
hotarât
реши

Примери за използване на Решило на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Малко момче на име Питър Пан, което решило да не пораства.
Un băiat pe nume Peter Pan care s-a hotărât să nu crească mare.
Това семейство не е решило!
Familia e nedecisa!
нашето общество е решило да защити най-уязвимите групи
societatea noastră a decis să-i protejeze pe cei vulnerabili
Това би решило проблема, но не виждам някой да се опитва да направи хората по-малки.
Asta ar putea rezolva problema, dar nu văd pe nimeni care să facă cercetare despre cum poţi face oamenii mai mici.
Правителството е решило да затегне контрола върху здравните
Guvernul a decis să înăsprească controalele din organizaţiile medicale
това би решило една от най-големите мистерии в историята на авиацията.
ar rezolva unul dintre cele mai mari mistere din istoria aviației.
Сръбското Министерство на културата е решило да отпусне 300 000 евро за съфинансиране на 47 проекта в областта на публичната информация и медиите.
Ministerul Culturii din Serbia a decis să aloce 300 000 de euro pentru cofinanţarea a 47 de proiecte din domeniul informării publice şi mass-mediei.
Затова се решило да пазят светинята в олтара
De-aceea s-a hotărât păstrarea ei în Sfântul altar
Защото обществото му е решило, че е прекалено стар. Така че, просто се отървават от него.
Fiindca societatea lui a hotarât ca e prea batrân asa ca se descotorosesc de el.
казиното е решило да се придържа към езика, който познават най-добре.
cazinoul a decis să rămână în limba pe care o cunosc cel mai bine.
със сигурност не би решило проблема, който поставихме по-горе, а именно за съвременното богословско отчуждаване.
cu siguranţă nu ar rezolva problema pe care am afirmat-o mai înainte, aceea a înstrăinării teologice actuale.
на конгреса на МОК е решило да включи спорта в олимпийските игри.
la congresul IOC a decis să includă acest sport la Jocurile Olimpice.
Въпреки семейните връзки на сеньор Ривера, мексиканското правителство е решило да го остави във властта.
Si în ciuda legaturilor de familie ale dlui Rivera, guvernul mexican a hotarât sa-l pastreze într-o functie ce-i confera autoritate.
Ако слънцето беше решило да е художник на графити, вместо да е център на Слънчевата система,
Dacă Soarele s-ar decide să fie un artist de graffiti în loc de centrul sistemului solar,
Британското правителство решило да върне част от това, което са заграбили в Индия на индийското правителство.
Guvernul britanic decide să înapoieze o mare parte din bunurile pe care le sustrăsese Indiei.
рестартирането е решило проблема с зареждането им.
repornirea a rezolvat problema de încărcare.
Атинското народно събрание решило да приеме битката на открито поле, вместо да изчака нападението зад стените на града.
Adunarea poporului atenian a hotărît sa accepte lupta în cîmp deschis în loc să primească asaltul în spatele zidurilor cetăţii.
Чудех се защо адмиралтейството е решило да не посрещне съпруга ми официално.
M-a mirat faptul că amiralitatea a decis să nu ofere o recepţie oficială pentru soţul meu.
Ето защо 500 години след построяването на последните пирамиди новото поколение царе решило, че вместо строене на гробници които всеки може да види.
La 500 de ani dupa construirea ultimei piramide o noua dinastie de regi au decis ca in loc sa construiasca morminte pe care sa le vada toata lumea.
Искам да принадлежа към едно поколение, което ще е решило да защити твърдо своята демокрация.
Vreau aparţin unei generaţii care a decis să-şi apere ferm democraţia(…).
Резултати: 152, Време: 0.1249

Решило на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски