СЪГЛАСНО ПРОЦЕДУРАТА - превод на Румънски

în conformitate cu procedura
в съответствие с тази процедура
conform procedurii
în conformitate cu procedurile
в съответствие с тази процедура
conform procedurilor

Примери за използване на Съгласно процедурата на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Посадъчният материал от картофи трябва да отговаря на минималните условия, които ще бъдат определени съгласно процедурата, определена в член 19 за предбазов посадъчен материал;
Să răspundă condiţiilor minime înainte de a fi stabilite de procedura prevăzută la art. 19 pentru cartofii de sămânţă de prebază;
Съгласно процедурата страните членки гласуват с квалифицирано мнозинство, както е определено в Договора[2].
Conform acestei proceduri, statele membre votează prin„majoritatea calificată” definită în Tratat[2].
Нотариални актове, издадени съгласно процедурата, определена в Раздел D1 от Закона за нотариусите.
Actele notariale întocmite în temeiul procedurii prevăzute în secțiunea D1 din Legea privind notarii.
От комитетите, изпълняващи своите задачи съгласно процедурата, предвидена впосочения регламент, не следва да се изисква в същото това качество да изпълняват други функции.
Comitetelor care își îndeplinesc atribuțiile în temeiul procedurii instituite prin regulamentul sus-menționat nu ar trebui să li se solicite să îndeplinească alte funcții, în respectiva capacitate.
на наличните финансови източници и се приемат съгласно процедурата, описана в член 4, параграф 2.
de resursele financiare disponibile şi sunt adoptate după procedura prevăzută în art. 4 alin.
Представените от държавите-членки програми могат да бъдат изменяни или допълвани съгласно процедурата по в член 15.
Programele supuse de către statele membre pot fi modificate sau completate conform procedurii prevăzute în art. 15.
Измененията, необходими за адаптиране на приложенията към настоящата директива към научния и техническия прогрес, се приемат съгласно процедурата по член 18.
Modificările necesare pentru adaptarea anexelor la prezenta directivă conform progresului tehnic sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută în art. 18.
Параграф 1 не се прилага за рибни продукти, внасяни от предприятия, одобрени съгласно процедурата, посочена в член 11, параграф 6 от Директива 91/493/ЕИО.
(1) nu se aplică produselor pescăreşti importate de la unităţi autorizate în temeiul procedurii prevăzute la art. 11 alin.
се установяват съгласно процедурата по член 13.
sunt adoptate conform procedurii prevăzute la art. 13.
сключат със заинтересованите трети страни съгласно процедурата по член 113 от Договора.
care se vor negocia si încheia conform procedurii prevăzute în art. 113 din Tratat.
се приемат преходни мерки съгласно процедурата по член 13.
se adoptă măsuri tranzitorii conform procedurii prevăzute la art. 13.
Плащането на възнаграждението се извършва чрез удържане от сумите, събрани от ЧОПНИ от клиентите, съгласно процедурата за плащане.
Plata remuneratiei se efectueaza prin retinerea sumei datorate din sumele incasate de CHOPNI de la clienti, in conformitate cu procedura de plata….
се компостират в съответствие с правила, установени съгласно процедурата, посочена в член 33, параграф 2;
de compost în conformitate cu normele prevăzute în cadrul procedurii menţionate în articolul 33 alineatul 2;
Измененията, необходими за привеждане в съответствие с техническия прогрес, се приемат в съгласно процедурата по член 13 от Директива 70/156/ЕИО.
Modificările necesare pentru adaptarea cerinţelor din anexe la progresul tehnic sunt adoptate în conformitate cu procedurile prevăzute în art. 13 din Directiva 70/156/CEE.
е необходимо да се определят съгласно процедурата, изложена в Член 22.
când este necesar, conform procedurii prevăzute la art. 22.
търговията с патогенни агенти се подчинява на строги правила, които следва да бъдат дефинирани съгласно процедурата по член 18.
comerţul cu agenţi patogeni se supune unor reglementări stricte care urmează să fie definite conform procedurii prevăzute în art. 18.
Днес имаме важен пакет от четири различни законодателни акта съгласно процедурата за съвместно вземане на решение, одобрена от нас в отговор на финансовата криза.
Avem astăzi în faţa noastră un pachet important, format din patru acte legislative diferite, aprobate în temeiul procedurii de codecizie, ca reacţie la criza financiară.
разпространяване на статистическите резултати, се определят съгласно процедурата, установена в член 11, параграф 2.
de difuzare a rezultatelor statistice de către Comisie se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 alineatul(2).
Като има предвид, че същите ограничения на правомощията на Комисията важат и в контекста на актовете за изпълнение съгласно процедурата по регулиране с контрол;
Întrucât Comisiei i se aplică aceeași limitare a competențelor în contextul unui act de executare în temeiul procedurii de reglementare cu control;
Плащането на възнаграждението се извършва чрез удържане на дължимата сума от сумите, събрани от ЧОПНИ от клиентите, съгласно процедурата за плащане.
Plata remuneratiei se efectueaza prin retinerea sumei datorate din sumele incasate de CHOPNI de la clienti, in conformitate cu procedura de plata….
Резултати: 1082, Време: 0.0992

Съгласно процедурата на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски