Примери за използване на Съпоставима на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
която дава възможност за оценка на разнородни национални данъчни системи на напълно съпоставима база.
в момента се радват на изключително голяма популярност, съпоставима с тази на златото по време на„Златната мания" в средата на деветнадесети век.
изчерпателна и съпоставима информация за политиките за възнаграждения
в сравнение с цялостните системи, разходите, необходими за осъществяване на съпоставима функционалност чрез отделна електрическа автоматизация на отделните компоненти.
надеждна и съпоставима информация на европейско равнище.
която следва да бъде съпоставима, когато е уместно, с приложимите по силата на Директива 89/665
надеждна и съпоставима информация на европейско равнище.
Колизеумът в Ел Джем е съпоставима с тези на Рим.
надеждна и съпоставима информация на европейско равнище.
цикъл на друга планета, чиято честота е съпоставима с тяхната собствена честота- това не е осъждане- просто такава е променливата природа на енергията.
надеждна и съпоставима информация на европейско равнище.
Данните са представени в рамките на единна рамка за статистически данни( на ESA 95 хармонизирана система от национални и регионални сметки), която дава възможност за оценка на разнородни национални данъчни системи на напълно съпоставима база.
общите критерии за местоположение на измервателните пунктове са важен елемент в оценката на качеството на околния въздух от гледна точка на това, да се получи съпоставима информация за цялата Общност;
тази подкрепа ще е съпоставима с руския заем от 15 милиарда долара,
Ясната и лесно съпоставима информация относно цените на различните горива би могла да изиграе важна роля за това ползвателите да могат да направят по-точна преценка за относителните разходи за отделните горива, налични на пазара.
средствата за подобряване на достъпа на инвеститорите до прозрачна и съпоставима информация за МСП,
в областта на отговорността на държавите-членки за неспазване на общностното право съгласно логика, съпоставима с тази, която предлагам той да възприеме тук.
това би довело до съпоставима продължителност на живота.
да бъде лесно достъпна и на разположение и да бъде лесно съпоставима.
това би довело до съпоставима продължителност на живота.