СЪПОСТАВИМО - превод на Румънски

comparabilă
сравним
съпоставим
подобен
сходен
съизмерими
comparabil
сравним
съпоставим
подобен
сходен
съизмерими
comparabile
сравним
съпоставим
подобен
сходен
съизмерими

Примери за използване на Съпоставимо на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Посочените в настоящия параграф бъдещи мерки не следва да водят до по-неблагоприятно третиране на работниците от ЕС в сравнение с гражданите на трети държави, които се намират в съпоставимо положение.
Viitoarele măsuri menționate în prezentul alineat nu ar trebui să ducă la un tratament al lucrătorilor UE mai puțin favorabil decât cel de care se bucură resortisanții țărilor terțe în situații comparabile.
Съдът в Страсбург отбелязва, че макар това искане да не е съпоставимо с изземването в наказателното производство
Curtea de la Strasbourg a arătat că, deși nu era comparabilă cu aplicarea sechestrelor în procedurile penale
В случай, че имате помощно потвърждение(средно училище или световно съпоставимо) и имате не по-малко от пет години рисково администриране заедно с 7500 часа координиране
În cazul în care aveți o confirmare auxiliară(școală secundară sau comparabilă la nivel mondial) și aveți cel puțin cinci ani de administrare a riscului,
Това е съпоставимо с предателството, поради което тези, които често се срещат в омагьосване, не са обичани, по всякакъв начин те избягват
Acest lucru este comparabil cu trădarea, motiv pentru care cei care sunt adesea văzuți în pălărie nu sunt iubiți,
Ако публични органи и частни оператори, които са в съпоставимо положение, едновременно участват в една
În cazul în care organismele publice și operatorii privați care sunt într-o situație comparabilă participă la aceeași tranzacție în același timp,
в близост до друго съпоставимо място, което се посочва конкретно(разширена ограничителна заповед).
în vecinătatea unui alt loc comparabil indicat separat(ordin de restricție extins).
който призовава за създаването на правна основа, гарантираща редовното и съпоставимо предоставяне на данни в държавите-членки
care necesită o bază legală pentru a asigura furnizarea cu regularitate de date comparabile în statele membre
съществува вероятност тя да остави без покритие предприятия, които са в съпоставимо фактическо положение с предприятията,
de la acoperire societăți care se află într-o situație factuală comparabilă cu întreprinderile acoperite,
че то не е съпоставимо със сблъсъка между самолет и специализиран автомобил с
evenimentul nu este comparabil cu coliziunea dintre o scară mobilă de îmbarcare
вече не е съпоставимо с положението, представено в доклада за оценка на активите, представен от CNRC.
nu mai era comparabilă cu situația prezentată în raportul de evaluare a activelor prezentat de CNRC.
системното им значение в рамките на Съюза е съпоставимо със значението на Г-СЗИ, МИПЗ, не следва да се отклонява прекомерно от равнището и структурата на МИПЗ,
a căror relevanță sistemică în Uniune poate fi comparată cu relevanța sistemică a GSII-urilor nu ar trebui să devieze în mod disproporționat de la nivelul
може да се установи, когато дадена сделка се извършва при едни и същи условия(и следователно при едно и също равнище на риск и възвръщаемост) и по едно и също време от публични органи и частни оператори, които са в съпоставимо положение(сделка„pari passu“).
și în același timp de către organisme publice și operatori privați care se află într-o situație comparabilă(o tranzacție„paripassu”).
да заемат обществено положение, съпоставимо с това на гражданите на страната,
să ocupe o poziție socială comparabilă cu cea a resortisanților din țara de reședință
за защита на данните, SAP може да прехвърля Вашите Лични данни в държави, които се намират извън ЕИП, включително в държави с ниво на защита на личните данни, което не е съпоставимо с нивото на защита на личните данни в ЕИП.
SAP poate transfera Datele dvs. personale către țări din afara SEE inclusiv către țări în care se aplică un nivel statutar de protecția datelor care nu este comparabil cu nivelul de protecție a datelor din cadrul SEE.
включително характера на работата и обучението и условията на труд, тези работници могат да бъдат разглеждани като намиращи се в съпоставимо положение.
acești lucrători pot fi considerați ca aflându-se într-o situație comparabilă, ținând seama de un ansamblu de factori, cum ar fi natura muncii, condițiile de formare și condițiile de muncă.
Комисията може да представя на Съвета предложения за подходящ мандат за преговори с оглед постигането на съпоставимо третиране на предприятията от Общността.
ea poate prezenta Consiliului propuneri pentru obţinerea unui mandat adecvat de negociere în scopul de a obţine un tratament comparabil pentru întreprinderile din Comunitate.
новите процедури за изпитване се прилагат съпоставимо строги изисквания за намаляване на емисиите по отношение на производителите и превозните средства с различна полезност.
emisiilor aplicabile producătorilor și vehiculelor de utilitate diferită în cadrul procedurilor de testare vechi și noi se caracterizează printr-o rigoare comparabilă.
Лични данни в държави, които се намират извън ЕИП, включително в държави с ниво на защита на личните данни, което не е съпоставимо с нивото на защита на личните данни в ЕИП.
inclusiv către țări în care se aplică un nivel statutar de protecție a datelor care nu este comparabil cu nivelul de protecție a datelor din cadrul SEE. Ori de câte ori apare un astfel de transfer.
както и да осигури съпоставимо равнище на защита на инвеститорите в ЕС, ползващи услугите на дружества от трети държави.
să prevadă un nivel de protecție comparabil pentru clienții din Uniune care beneficiază de servicii furnizate de societăți din țări terțe.
има предвид, че следователно държавите-членки продължават да осигуряват съпоставимо ниво на защита на своите територии, именно чрез вътрешния контрол, който те осъществяват въз основа на съответните национални разпоредби, съвместими с общностното законодателство и съответните международни изисквания;
statele membre continuă să asigure un nivel de protecţie comparabil pe teritoriile lor;
Резултати: 52, Време: 0.2103

Съпоставимо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски