СЪРАЗМЕРНИ - превод на Румънски

proporționale
пропорционален
съразмерен
съизмерима
proporţionale
пропорционално
съразмерно
съизмерими
съразмерна
proporționate
пропорционален
пропорции
оформени
proportionale
пропорционално
proporţionate
пропорционални
пропорционално
proporțională
пропорционален
съразмерен
съизмерима
proportionate

Примери за използване на Съразмерни на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
може да доведе до прилагането на съразмерни мерки в съответствие с националното право.
poate atrage după sine aplicarea de măsuri corespunzătoare în conformitate cu dreptul naţional.
задълженията на доставчиците на електронни съобщителни услуги трябва да са съразмерни, настоящата директива изисква от тях да запазват само такива данни, които са създадени
obligațiile furnizorilor de servicii de comunicații electronice trebuie să fie proporționale, prezenta directivă impune ca aceștia să păstreze numai datele generate
Предвидените глоби трябва да бъдат ефективни, съразмерни и разубеждаващи. Държавите-членки съобщават тези разпоредби на Комисията, не по-късно от шест месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент и обявяват незабавно всички последващи изменения.
Sancţiunile stabilite trebuie să fie eficiente, proporţionale şi descurajatoare Statele membre notifică dispoziţiile în cauză Comisiei în termen de cel mult şase luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament şi notifică fără întârziere Comisia cu privire la orice modificare ulterioară a acestora.
Тези санкции следва да бъдат ефективни и съразмерни на тежестта на нарушенията,
Aceste sancțiuni sunt eficiente și proporționale cu gravitatea încălcărilor,
Тези санкции следва да бъдат ефективни, съразмерни и възпиращи и могат да бъдат увеличавани,
Aceste sancțiuni ar trebui să fie eficiente, proporționate și cu efect de descurajare și ar putea fi
Значението на борбата с изпирането на пари и финансирането на тероризма трябва да насочва държавите-членки към налагането на ефективни, съразмерни и възпиращи санкции в националното право за неспазване на националните разпоредби, приети в съответствие с настоящата директива.
Importanța combaterii spălării banilor și finanțării terorismului trebuie să conducă statele membre la adoptarea în dreptul național a unor sancțiuni eficace, proporționale și descurajante pentru nerespectarea dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive.
дали тези мерки остават съразмерни спрямо преследваната цел 27.
aceste măsuri rămân proporționate în raport cu obiectivul urmărit 27.
въведени в ШИС II, или всеки обмен на допълнителна информация в нарушение на настоящия регламент, подлежи на ефективни, съразмерни и възпиращи санкции в съответствие с националното законодателство.
orice schimb de informații suplimentare care contravine dispozițiilor prezentului regulament face obiectul unor sancțiuni efective, proporționale și cu efect de descurajare, în conformitate cu legislația națională.
Акцентът в дискусиите по време на учредителното заседание днес бе поставен върху две често срещани теми- взаимодействието между административни и наказателни санкции, както и задължението на държавите членки да предвидят„ефективни, съразмерни и възпиращи“ наказателни санкции.
Discutiile purtate in cursul reuniunii inaugurale s-au concentrat pe doua teme recurente- interactiunea dintre sanctiunile administrative si cele penale si obligatia ca statele membre sa prevada sanctiuni penale„eficace, proportionale sidisuasive”.
тези санкции трябва да бъдат ефективни, съразмерни и възпиращи.
Aceste sancţiuni ar trebui să fie efective, proporţionate şi disuasive.
които са ефективни, съразмерни и възпиращи.
care sunt efective, proporționale și disuasive.
престъпленията по членове 3- 14 и член 16 подлежат на ефективни, съразмерни и възпиращи наказателноправни санкции, които могат да доведат до екстрадиция.
articolul 16 sunt pasibile de sancțiuni penale efective, proporționale și disuasive, susceptibile să conducă la extrădare.
в частност установяват ефективни, съразмерни и възпиращи санкции, които да се налагат в случай на нарушаване на разпоредбите, приети в съответствие с настоящото рамково решение.
stabilesc sancțiuni eficace, proporționale și disuasive, care urmează să fie aplicate în caz de încălcare a dispozițiilor adoptate în temeiul prezentei decizii-cadru.
финансирането на тероризма следва да доведе до въвеждане от държавите членки в националното право на ефективни, съразмерни и възпиращи административни санкции и мерки за неспазване на национални разпоредби, с които се транспонира настоящата директива.
determine statele membre să prevadă în dreptul intern sancțiuni și măsuri administrative eficace, proporționale și disuasive pentru nerespectarea dispozițiilor naționale de transpunere a prezentei directive.
Мерките по параграф 1 са съразмерни на характера и сериозността на нарушението
(2) Măsurile prevăzute la alin.(1) sunt adecvate cu natura şi gravitatea infracţiunii
санкции за неспазващи правилата производители, съразмерни на въздействието на несъответствието за целия европейски пазар,
sancțiuni pentru producătorii care nu respectă normele, proporționale cu impactul nerespectării asupra întregii piețe europene,
за да подложат BZP на контролни мерки, съразмерни с рисковете от веществото
în vederea supunerii BZP unor măsuri de control proporţionale cu riscurile substanţei
страна на държавите членки, в подкрепа на развитието на съразмерни национални правила по отношение на проектирането,
pentru a sprijini elaborarea de norme naționale proporționale privind proiectarea, fabricarea, întreținerea și operarea aeronavelor enumerate
Мерките на Обединеното кралство изглеждат съразмерни за оправдаване на дерогация от фундаменталната свобода според Договора за ЕО- за осигуряване на услуги на основание на по-първостепенна причина от обществен интерес, състояща се в
Măsurile RU par îndeajuns de proporționate pentru a justifica o derogare de la libertatea fundamentală de a furniza servicii stipulată în Tratatul CE pe baza unei motivații imperative de interes public,
за да гарантира, че деянията, посочени в членове от 2 до 5, се наказват с ефективни, съразмерни и възпиращи наказателни санкции,
comportamentele descrise în art. 2- 5 să facă obiectul unor pedepse penale eficace, proporţionale şi preventive, incluzând,
Резултати: 146, Време: 0.2454

Съразмерни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски