ТРЕТИРАНИ ПО - превод на Румънски

tratate în
лечение на
tratați în
лечение на
trataţi în

Примери за използване на Третирани по на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
които са третирани по същия начин
toți fiind tratați în mod identic
т. н., могат да бъдат ясно определени и третирани по подходящ начин.
pot fi identificate în mod clar și astfel tratate în mod corespunzător.
можете да поискате от старите пчелари, които сами са били третирани по този начин, и цели села помага да се справят с болести.
care înșiși au fost tratați în acest fel, și sate întregi au fost ajutați să facă față afecțiunilor.
те са били третирани по такъв начин, че могат да бъдат използувани само за кожарско производство.
cu condiţia ca acestea să fie tratate în aşa fel încât să fie folosite doar în producţia de pielărie.
Само тук пред покритие ногтевая табела трябва да бъдат третирани по всички правила, иначе всеки недостатък или грапавост веднага ще се хвърля в очи и ще развалят общото впечатление.
Doar aici înainte de acoperirea unghiilor placă este afectat ar trebui să fie tratat după toate regulile, altfel orice defect sau neregularitate imediat va bate la ochi și strica impresia de ansamblu.
че са третирани по същия начин като другите страни, които работят с Европейския съюз.
de sentimentul că sunt trataţi la fel ca cetăţenii din alte ţări care cooperează cu Uniunea Europeană.
6 тона могат да бъдат третирани по същия начин,
6 tone pot fi tratate în același mod ca
тези работници са третирани по същия начин като националните работници по отношение на редица важни фактори, като условията на труд,
lucrătorii sunt tratați în același fel ca și lucrătorii naționali în ceea ce privește o serie de aspecte importante, cum ar fi condițiile de muncă,
тези бежанци следва да бъдат третирани по съответен начин;
acești refugiați ar trebui să fie tratați în mod corespunzător;
(10) Това правило следва да бъде изяснено и утвърдено по отношение на доставката на недвижимо имущество и свързаните с него разходи, така че данъчно задължените лица да бъдат гарантирано третирани по еднакъв начин, когато използваното от тях недвижимо имущество за икономическа дейност не се използва единствено за целите, свързани с тази дейност.
(10) Aceasta regula ar trebui clarificata si consolidata in ceea ce priveste furnizarea de bunuri imobile si cheltuielile aferente pentru a asigura faptul ca persoanele impozabile sunt tratate in mod identic in situatia in care bunurile imobile pe care le utilizeaza pentru activitatea lor economica nu sunt utilizate exclusiv in scopuri care au legatura cu activitatea economica respectiva.
как сме били третирани по пътя, защото е трудно да повярваш,
cum am fost tratați pe drum, pentru că este greu de crezut,
презастрахователните договори, сключени с предприятия с централно управление в рамките на тези трети държави, биват третирани по същия начин както презастрахователни договори,
contractele de reasigurare încheiate cu întreprinderile cu sediul central în respectiva țară terță sunt tratate în același mod ca și contractele de reasigurare
Третирайте по този начин три месеца.
Tratate în acest mod timp de aproximativ 3 luni.
В други отношения чуждестранните кандидати се третират по същия начин като руските кандидати.
În caz contrar, solicitanții străini sunt tratați în același mod ca și cei ruși.
Атопия при котки се третират по различен начин.
Atopie la pisici sunt tratate în diferite moduri.
Възможно е да бъде третирано по този начин до пълно възстановяване.
Este posibil să fii tratat în acest mod până la recuperarea completă.
Самите аноиди се третират по различен начин.
Adenoizii înșiși sunt tratați în mod diferit.
Язвата се третира по този начин в продължение на три седмици.
Un ulcer este tratat în acest mod timp de trei săptămâni.
Намален пулс се третира по два начина.
Un impuls redus este tratat în două moduri.
Никой не заслужава да бъде третиран по този начин.
Nimeni nu merită să fie tratat în acest fel.
Резултати: 42, Време: 0.1467

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски