TRATAȚI ÎN - превод на Български

лекувани в
tratați în
trataţi în
internati in
третирани по
tratate în
trataţi în
лечение на
tratare a
tratamentul de
vindecare a
terapie a
trata în
третират по
tratate în

Примери за използване на Tratați în на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Atunci când sunt implicați creditori cu interese diferite, ar trebui ca și aceștia să fie tratați în clase separate.
Когато участват кредитори с различни интереси, те следва да бъдат третирани в отделни класове.
Nu avem nicio influență asupra modului în care creștinii sunt tratați în multe țări din lume.
Ние нямаме влияние върху това как християните биват третирани в много страни по света.
pacienții pot fi tratați în ambulatoriu.
пациентите могат да бъдат лекувани на амбулаторна база.
ci întotdeauna să le tratați în timp.
но винаги да се лекуват във времето.
Aproape un sfert dintre pacienții cu cancer avansat, tratați în centrele Rețelei de Tratament Comprehensiv al Cancerului(NCCN)
Почти 25% от пациентите с напреднал рак, лекувани в Мрежата за пълна мрежа за лечение на рак в САЩ,
Toții cetățenii UE trebuie să simtă că sunt tratați în același mod și că li se oferă informații corecte
Всички европейски граждани трябва да имат усещането, че са третирани по един и същи начин, както и
S-a raportat prurit sever la 23% dintre pacienții tratați în ramura OCALIVA 10 mg,
Съобщава се тежък сърбеж при 23% от пациентите, лекувани в рамото на OCALIVA 10 mg,
toți fiind tratați în mod identic
които са третирани по същия начин
care înșiși au fost tratați în acest fel, și sate întregi au fost ajutați să facă față afecțiunilor.
можете да поискате от старите пчелари, които сами са били третирани по този начин, и цели села помага да се справят с болести.
Printre pacienții ruși de cancer care au decis să fie tratați în străinătate, cele mai populare sunt cele israeliene,
Сред пациентите с рак на руските, които са решили да се лекуват в чужбина, най-популярния израелски, европейски,
Dreptul cetățenilor UE de a fi tratați în alt stat membru este clarificat de legislația UE privind drepturile pacienților în cadrul asistenței medicale transfrontaliere, care.
Правата на гражданите на ЕС във връзка с лечението в чужбина са посочени в закон на ЕС относно правата на пациентите на здравно обслужване с участието на няколко страни от ЕС(трансгранични здравни грижи), което също така.
Mulți oameni care au fost tratați în acest fel au lăsat comentarii pozitive
Много хора, които са били лекувани по този начин, оставят положителна обратна връзка
Întrucât pacienții infectați cu bacterii rezistente trebuie să fie izolați dacă sunt tratați în cadrul unui spital, ceea ce presupune o finanțare extinsă de
Като има предвид, че пациенти, които са се заразили с резистентни бактерии, трябва да бъдат изолирани при лечение в болница и че тази допълнителна разпоредба струва 900 милиона евро
veneau la noi pentru o a doua opinie, după ce inițial au fost tratați în țara lor, dar boala a recidivat.
след като вече са се лекували в собствената си страна, но заболяването е възникнало повторно.
care se deplasează pe teritoriul acesteia, sunt tratați în conformitate cu dreptul internațional
преминават през нейната територия, биват третирани в съответствие с международното
până la 85% dintre tulpinile de microorganisme rezistente la antibiotice sunt prezente în pielea acelor pacienți cu acnee care nu au fost tratați în nici un fel.
до 85% от резистентните към антибиотици щамове на микроорганизми присъстват в кожата на тези пациенти с акне, които не са лекувани по никакъв начин.
suplimentele dietetice trebuie utilizate numai împreună cu tratamentul prescris pentru orice condiții pe care le tratați în prezent.
хранителните добавки трябва да се използват само заедно с предписаното лечение за всички състояния, които може да се лекувате в момента.
lucrătorii sunt tratați în același fel ca și lucrătorii naționali în ceea ce privește o serie de aspecte importante, cum ar fi condițiile de muncă,
тези работници са третирани по същия начин като националните работници по отношение на редица важни фактори, като условията на труд,
acești refugiați ar trebui să fie tratați în mod corespunzător;
тези бежанци следва да бъдат третирани по съответен начин;
erau încă tratați în URSS și acum sunt 21 în curte.
все още се лекува в СССР, а сега са 21 на двора.
Резултати: 52, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български