ТЪЛКУВАН - превод на Румънски

interpretat
тълкуване
интерпретира
тълкува
играе
изпълни
да разтълкува
интерпретация
интерпретиране
да разчетат
interpretate
тълкуване
интерпретира
тълкува
играе
изпълни
да разтълкува
интерпретация
интерпретиране
да разчетат
interpretată
тълкуване
интерпретира
тълкува
играе
изпълни
да разтълкува
интерпретация
интерпретиране
да разчетат

Примери за използване на Тълкуван на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
като собственик на дентална клиника г-н Doulamis може да бъде квалифициран като„предприятие“ по смисъла на член 81 ЕО, както е тълкуван от Съда вж. в този смисъл решение от 23 април 1991 г. по дело Höfner
ar putea fi calificat drept„întreprindere” în sensul articolului 81 CE, astfel cum este interpretat de către Curte a se vedea în acest sens Hotărârea din 23 aprilie 1991, Höfner și Elser,
поставен от запитващата юрисдикция, както вече е тълкуван в точка 33 от настоящото заключение,
astfel cum a fost reinterpretată la punctul 33 din prezentele concluzii,
такова признаване би било в явно противоречие с обществения ред на признаващата държава членка, тълкуван в съответствие с член 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
în mod evident ordinii publice a statului care recunoaște adopția, astfel cum este interpretat în conformitate cu articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.
обществени поръчки за услуги, изменена с Директива 97/52, тълкуван с оглед на принципа за равно третиране на икономическите оператори
astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/52, interpretat în lumina principiului egalității de tratament între operatorii economici
параграф 2 от Директива 2008/115 трябва да бъде тълкуван в смисъл, че предвидената в тази разпоредба продължителност на забраната за влизане,
articolul 11 alineatul(2) din Directiva 2008/115 trebuie interpretat în sensul că durata interdicției de intrare, prevăzută la această dispoziție,
Преюдициални въпроси 1 Допуска ли разпоредбата на член 50[от Хартата на основните права на Европейския съюз], тълкуван в светлината на член 4 от Протокол № 7 към ЕКПЧ,
Prevederile articolului 50 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, interpretate în lumina articolului 4 din Protocolul nr. 7 la CEDO, a jurisprudenței în această materie a Curții Europene a Drepturilor Omului și a reglementării naționale, se opun posibilității de a iniția o procedură administrativă având ca
Позволява ли член 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз, тълкуван в светлината на Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания, от една страна,
Articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, interpretat în lumina Convenției Organizației Națiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap,
При прилагането на принципа за национално третиране обаче, който произтича от членове 21 и 45 от ДФЕС и е тълкуван от Съда на Европейския съюз, следва да бъде възможно за ОЕПЛПО, който е обективно съпоставим с продукт за лично пенсионно осигуряване(ПЛПО),
Cu toate acestea, în conformitate cu principiul tratamentului național, astfel cum decurge din articolele 21 și 45 din TFUE și cum a fost interpretat de Curtea de Justiție a Uniunii Europene, ar trebui să
относно общите стандарти и процедури, приложими в държавите членки за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети страни трябва да бъде тълкуван в смисъл, че предвидената в тази разпоредба продължителност на забраната за влизане,
procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală trebuie interpretat în sensul că durata interdicției de intrare, prevăzută la această dispoziție,
Член 20 ДФЕС, тълкуван в светлината на решения Zhu
Articolul 20 TFUE, astfel cum este interpretat în lumina Hotărârilor Zhu
И те не са тълкували това като митология.
Și nu au interpretat acestea ca fiind mitologie.
Тълкували сме погрешно възприятията си.
Ne-am interpretat greșit percepțiile.
Директива 93/13 следва да бъде тълкувана в смисъл, че.
Din Directiva 93/13 trebuie interpretat în sensul că.
Как е възможно една творба да бъде тълкувана по толкова различни начини?
Cum se poate ca un singur incident să fie interpretat în atâtea feluri?
Включени чрез препратка се уреждат и тълкуват в съответствие.
Încorporate prin referință va fi guvernat și interpretat în conformitate.
Грях е дума, която е била в невероятно голяма степен неправилно разбирана и неправилно тълкувана.
Cuvântul păcat a fost foarte greşit înţeles şi interpretat.
Виновен, че на младини погрешно е тълкувал посланието на евангелията.
E vinovat că, în tinereţe, a interpretat greşit mesajul Evangheliei.
Не тълкуваме глупаво, защото….
Nu interpretăm prostește, pentru că….
Как изследователите тълкуват резултатите?
Cum interpreteaza cercetatorii aceste rezultate?
А съдът тълкува и прилага закона.
Judecatorul interpreteaza legea si o aplica.
Резултати: 89, Време: 0.2102

Тълкуван на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски